Übersetzung für "a siguiente" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
La noche siguiente no fue mejor, ni la siguiente, ni la siguiente.
La nuit suivante ne fut pas mieux, ni la suivante ni la suivante encore.
Y luego la siguiente, y la siguiente.
Et puis le suivant, et encore le suivant.
Yo le prometía ser cuidadosa y lo intentaba, pero el plato siguiente se me caía de las manos, y el siguiente y el siguiente y el siguiente.
Je lui promettais de faire attention, et j’essayais, mais l’assiette suivante m’échappait des doigts, et la suivante, et la suivante, et la suivante.
Esto, y luego lo siguiente y lo siguiente. Es un viaje.
Cela, et puis la chose suivante, et la suivante. C’est un voyage.
Puede que tenga que coger el siguiente. —¿El siguiente?
 Possible que je doive prendre le suivant. — Le suivant ?
Volvió el siguiente miércoles, y también el siguiente.
Elle est revenue le mercredi suivant, et le suivant encore.
La siguiente canción es la misma. Y la siguiente.
La chanson suivante est la même que tout à l’heure. Et la suivante encore.
Warren pasó a la siguiente, y la siguiente.
Warren passa à la photo suivante, puis à la suivante.
—La siguiente…, la siguiente…, la siguiente será la jota de corazones.
— La prochaine... la prochaine... la prochaine, ce sera le valet de cœur.
Y eres el siguiente.
Et vous êtes le prochain.
«Yo soy el siguiente
Je suis le prochain.
No pensamos en la siguiente comida, en la siguiente copa, en el siguiente polvo: somos felices ahora.
On ne pense pas au prochain repas, au prochain coup à boire, à la prochaine baise. On est juste heureux aujourd’hui.
¿Quién será el siguiente?
Qui sera le prochain ?
¿Quién es el siguiente?
Qui est le prochain ?
¿Quién sería el siguiente?
Qui serait le prochain ?
¿Quieres decir que está en el siguiente piso, en la siguiente plataforma?
Vous voulez dire le prochain étage, le prochain niveau ?
Dice que quizá se espere a la siguiente. —¿La siguiente?
Il dit qu’il va peut-être attendre la prochaine. – La prochaine ?
La siguiente es la mía.
Moi, c’est celui d’à côté.
¡La furgoneta está en la siguiente calle!
Notre camion est dans la rue d'à côté ! »
El siguiente es Jack el Destripador…
» À côté, c’est Jack l’Éventreur…
la siguiente está prácticamente desnuda.
celle d’à côté est pratiquement nue.
El suyo era el siguiente, del mismo modelo.
La sienne était juste à côté, le même modèle.
–¿Barry's? –Sí, eso es. –Está en el siguiente pasillo.
— Le Barry ? — C’est ça, oui. — Dans l’allée d’à côté.
Inténtalo en la siguiente puerta del Infinito.
Essaie avec l’infinité de la porte à côté.
Luego saliste y te metiste en el siguiente.
Et puis tu es allé dans celle d’à côté.
–Mi padre está en el vagón siguiente. –¿Y dónde está tu madre?
« Mon père est dans le compartiment d’à côté. — Et ta mère ? »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test