Übersetzung für "a opción de" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Seth, no tienes la opción de escoger lo que quieras.
Seth, tu n’as pas à choisir à ton gré.
Sólo me diste la opción de elegir entre venir esposado o por mi propio pie. – Lo sé.
Moi, je n’avais que le choix entre les menottes ou venir de mon plein gré. — Je sais.
La otra opción, que los hubiera acompañado voluntariamente, era más difícil de aceptar pero —tuvo que admitirlo— más probable.
L’autre explication – elle les avait suivis de son plein gré – était moins satisfaisante, mais – il devait le reconnaître – plus vraisemblable.
Lo que hacemos es una opción nuestra, no una obligación —concluyó el profesor, y Sofía sabía que llevaba razón.
Ce que nous faisons, nous le faisons de notre plein gré, pas par obligation, avait conclu le professeur. Et Sofia savait qu’il avait raison.
El gran capitán Kurth dejó claro que deseaba tener buenas relaciones con lady Dahlia, y no creo que matar a su compañero sea una buena opción.
Le Haut Capitaine ayant clairement indiqué qu’il souhaitait l’embaucher de bon gré, je n’ai pas estimé très pertinent de tuer son compagnon.
Él también excedía los límites de su trabajo —límites que ninguna persona normal excedía voluntariamente—, porque los psicópatas y asesinos en serie a quienes perseguía como jefe de detectives del Departamento de Perfilación de la Oficina Federal de Investigación Criminal a menudo no le dejaban opción.
Lui aussi, pour son travail, franchissait des limites qu’aucune personne normale ne dépasserait de son plein gré. Tout simplement parce que les psychopathes et les tueurs en série qu’il pourchassait en tant que chef du profilage de la police criminelle ne lui laissaient en général pas d’autre choix.
Sí, tal vez nunca nos hagamos del todo, pero nos vamos configurando y fraguando sin darnos cuenta desde que se nos avista en el océano como un punto diminuto que se convertirá más tarde en un bulto al que habrá que esquivar o acercarse, y a medida que transcurren los años y nos envuelven los sucesos, a medida que tomamos o descartamos opciones o dejamos que se encarguen los demás por nosotros (o es el aire).
Oui, il se peut que nous ne nous accomplissions jamais, mais nous commençons à notre insu à nous façonner, à nous aguerrir dès l’instant où l’on nous détecte dans l’océan, tel un point minuscule qui, plus tard, deviendra une masse qu’il faudra éviter ou dont il faudra se rapprocher, au fil des ans, au gré des événements, à mesure que nous prenons ou écartons des options ou laissons les autres décider pour nous (ou en donnons-nous juste l’impression ?).
Yo tengo opciones. Tú tienes opciones.
J’ai le choix, tu as le choix.
Pero él no tenía opción: no le habían dado opción.
Mais il n’avait pas le choix : ils ne lui avaient pas laissé le choix.
Opciones temporales, opciones involuntarias, opciones definitivas.
Des choix temporaires, des choix accidentels, des choix décisifs.
No han tenido otra opción.
Ils n’ont pas le choix.
—No tenemos otra opción.
— Nous n’avons pas le choix.
—No tienes otra opción.
— Tu n’as pas le choix.
—¿Qué opciones tenemos?
 Quels choix avons-nous ?
No tendréis otra opción.
Tu n’auras pas le choix.
¿Qué otra opción tenía?
Quel choix avais-je ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test