Übersetzung für "volver a ponerse" auf englisch
Volver a ponerse
Übersetzungsbeispiele
El que la Conferencia aún no haya cumplido la promesa del año pasado de volver a ponerse a trabajar en serio es tan inquietante como frustrante. ¿Cómo pudimos dejar pasar un momento tan propicio, visto ahora en perspectiva, de la reciente historia de la Conferencia de Desarme? ¿Qué es lo que podríamos haber hecho de otra manera?
That the Conference has yet to capitalize on the promise of last year to get back to serious work is as worrisome as it is frustrating. How did we fail to seize what was, in retrospect, an auspicious moment in the recent history of the Conference on Disarmament? What could we have done differently that we did not do?
29. Los Estados partes expresaron una vez más su inquietud por el hecho de que tres Estados partes no hubieran cumplido con el plazo de cuatro años fijado para destruir o garantizar la destrucción de los arsenales de minas antipersonal de su propiedad, en su poder o bajo su jurisdicción o control, alentaron la finalización cuanto antes de los programas de destrucción de existencias y recordaron que el Plan de Acción de Cartagena ofrece directrices para volver a ponerse al día en materia de cumplimiento.
29. States Parties again expressed concern that three States Parties have failed to comply with the four-year deadline to destroy or ensure the destruction of stockpiled anti-personnel mines owned, possessed or under their jurisdiction or control. They encouraged the early completion of stockpile destruction programmes and recalled that the Cartagena Action Plan provides guidelines for getting back into the status of compliance.
El pueblo de Burundi atraviesa una crisis económica y necesita el apoyo y la cooperación de la comunidad internacional para volver a ponerse en pie hoy, no mañana, y satisfacer todas sus necesidades, no sólo algunas.
The people of Burundi are in economic distress and need international support and cooperation to enable them to get back on their feet, not tomorrow but today, with all, and not just some, of their needs met.
34. Los Estados partes expresaron una vez más su inquietud por el hecho de que tres Estados partes no hubieran cumplido con el plazo de cuatro años fijado para destruir o garantizar la destrucción de los arsenales de minas antipersonal en su poder, de su propiedad o bajo su jurisdicción o control, alentaron la finalización cuanto antes de los programas de destrucción de existencias y recordaron que el Plan de Acción de Cartagena ofrece directrices para volver a ponerse al día en materia de cumplimiento.
34. States Parties again expressed concern that three States Parties have failed to comply with the four-year deadline to destroy or ensure the destruction of stockpiled anti-personnel mines owned, possessed or under their jurisdiction or control, encouraged the early completion of stockpile destruction programmes and recalled that the Cartagena Action Plan provides guidelines for getting back into the status of compliance.
Se alentó a la pronta conclusión de los programas de destrucción de existencias y se recordó que el Plan de Acción de Cartagena ofrecía directrices para volver a ponerse en conformidad con la Convención.
The early completion of stockpile destruction programmes has been encouraged and it has been recalled that the Cartagena Action Plan provides guidelines for getting back into the status of compliance.
Con el apoyo internacional, estamos trabajando muy duro para ayudar a los sobrevivientes a volver a ponerse de pie.
With international support, we are working hard to help the survivors get back on their feet.
Se comunica que fue arrestado el 8 de septiembre por posesión de volantes políticas que decían cosas como "Ya es hora de volver a ponerse en onda" o "Donde hay estudiantes, hay uniones estudiantiles".
It is reported that he was arrested on 8 September for possession of political leaflets containing messages such as "It's time to get back on track" and "where there are students, there are student unions".
Hace mucho tiempo que la Conferencia de Desarme ha debido volver a ponerse a trabajar.
It is long past time for the Conference on Disarmament to get back to work.
e) Se debía tratar de alcanzar un acuerdo sobre un mecanismo de reestructuración de la deuda similar a los que permitían a las empresas reestructurarse y volver a ponerse en pie, lo que sería más eficaz que estimular a los países a seguir endeudándose, y a la larga ofrecerles el alivio de la deuda.
(e) Agreement should be sought on a debt restructuring mechanism similar to those allowing companies to restructure and get back on their feet, which would be more effective than pushing countries further into debt, and eventually offering them debt relief.
Se alentó a la pronta finalización de los programas de destrucción de arsenales y se recordó que el Plan de Acción de Cartagena ofrecía directrices para volver a ponerse en conformidad con la Convención.
The early completion of stockpile destruction programmes was encouraged and it was recalled that the Cartagena Action Plan provides guidelines for getting back into the status of compliance.
Lo único que se queda con nosotros hasta que pueda volver a ponerse en pie.
She's only staying with us until she can get back on her feet.
Ya sabes, fue despedido, lu mujer lo dejó, perdió su dinero, él-- mira, él sólo-- él sólo necesita un poco de ayuda para volver a ponerse en pie.
You know, he got laid off, his wife left him, He lost his money, he-- look, he just-- He just needs a little help to get back on his feet.
Debe volver a ponerse en pie y liderar a nuestra familia.
You must get back on your feet and lead our family.
Podéis ayudar a un hombre a volver a ponerse de pie.
You can help a man get back on his feet.
Pero mira, no te preocupes por el tío Taylor, de acuerdo, porque tu padre lo va a poner en una de sus cuadrillas de pintura para ayudarlo a volver a ponerse de pie.
But look, don't worry about uncle Taylor, OK, because your dad is gonna put him on one of his paint crews to help him get back on his feet.
Cualquiera puede volver a ponerse en pie... sin importar qué haya hecho.
Anyone who's done time can get back on his feet, no matter what he's done.
Devolverla al remitente y por favor no volver a ponerse en contacto.
Return it to the sender and please get back on contact.
Tienes que reponer fuerzas y luego volver a ponerse pie y feliz de volver con vida.
You have to get your strength back and then get back on your feet and sort of get back with life.
No, sólo hasta que pueda volver a ponerse en pie.
No, just until he gets back on his feet.
Acabamos de descubrir que sus padres fueron buenas personas tratando de volver a ponerse en pie.
We just found out that his parents were good people trying to get back on their feet.
Tenía que volver a ponerse en forma.
She must get back into shape.
Este era el momento de volver a ponerse en contacto.
Now it was time to get back in touch.
Era hora de volver a ponerse en contacto con el mundo.
Time to get back in touch with the world.
—Está mal, pero pienso que volverá a ponerse de pie.
"He's a sick one, but I'm thinking he'll get back to his feet.
Pero nunca he visto un cadáver volver a ponerse en pie.
But I’ve never seen a dead body get back on its feet.”
Eso y volver a ponerse en contacto con la AASN para averiguar dónde estaba el problema.
That, and get back in touch with SNWA, to figure out what the problem was.
era la carrera para atrapar luego a su equipo y volver a ponerse el arnés.
it was the rushing to catch up with his team and to get back into harness.
¿Le daría eso a Seth el tiempo necesario para volver a ponerse en pie?
Would this buy Seth enough time to get back on his feet?
Volver a ponerse en pie no implica ni religión, ni teología ni doctrina.
Getting back on our feet does not require religion, theology, or doctrine.
No había espacio para volver a ponerse las ropas y los abrigos, de modo que los empujó ante él.
There was no room for him to get back into his coats and clothes, so he pushed them on ahead of him.
Por eso tiene que volver a ponerse.
Which is why he needs to get back to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test