Übersetzung für "violencia brutal" auf englisch
Violencia brutal
Übersetzungsbeispiele
El caso fue presentado por la Sra. Opuz, quien, junto con su madre, sufrió años de violencia brutal a manos de su marido.
The case was brought by Ms. Opuz who, along with her mother, suffered years of brutal violence at the hands of her husband.
En los años 40, los acontecimientos del golpe de agosto, seguidos de una violencia brutal hicieron que se viera restringida la libertad.
In the 1940s, the occurrence of the August coup, followed by brutal violence, caused freedom to be limited.
Eso es especialmente cierto en el agujero negro en el que se ha convertido el norte del Cáucaso, donde existe una violencia brutal, desplazamiento y el asesinato de centenares de miles de habitantes.
That is especially true in the black hole that the North Caucasus has become, with brutal violence, displacement and the killing of hundreds of thousands of inhabitants.
Lamentamos y condenamos esta violencia brutal y estos ataques a civiles inocentes.
We deplore and condemn this brutal violence and these attacks on innocent civilians.
En la República Árabe Siria, como consecuencia de la consolidación del EIIL en la región oriental, ha aumentado el número de civiles que son víctimas de una violencia brutal.
In the Syrian Arab Republic, the consolidation of ISIL in the eastern region had resulted in even more civilians suffering brutal violence.
Ningún problema sin solución ni ningún abuso justifica el recurso a la violencia brutal.
No unsolved problem and no abuse can justify recourse to brutal violence.
La causa del conflicto es la política de limpieza étnica y violencia brutal de Azerbaiyán.
Azerbaijan's policy of ethnic cleansing and brutal violence had caused the conflict.
214. La legislación finlandesa restringe la difusión y la presentación comerciales de productos que contienen violencia brutal y pornografía.
214. Finnish legislation restricts the commercial dissemination and presentation of products with brutal violence and pornography.
43. En su informe se destacan las prácticas de los taliban en el Afganistán como ejemplo de la violencia brutal contra la mujer que puede suscitar el extremismo religioso.
43. Her report highlighted the practices of the Taliban in Afghanistan as an illustration of the brutal violence against women that could emerge with religious extremism.
26. Debemos tener conciencia de la relación que existe entre el aumento de la violencia en la comunidad y el mayor uso de la violencia brutal en los medios audiovisuales.
26. We should be aware of the connection between the increasing use of violence in the community and the increasing use of brutal violence in the visual media.
crueldad animal, violencia brutal y lujuria por la sangre.
Animal cruelty, brutal violence, and blood lust.
Existen numerosos casos en la literatura médica, de soldados en situaciones de agotamiento extremo y lucha encarnizada, sino también en la gente común que sufren de trauma psicológico causado por la violencia brutal. Que experimentan conciencia restringida durante un largo período de tiempo.
There are numerous cases in medical literature of soldiers in situations of extreme exhaustion and bitter fighting, but also of ordinary people suffering from psychological trauma caused by brutal violence, who experience restricted awareness for a long period of time.
Insidiosos sobornos para corromper, violencia brutal para intimidar y homicidio a sangre fría para silenciar a quien se atreva a protestar.
Insidious bribery to corrupt, brutal violence to intimidate and cold-blooded murder to silence any who dared protest.
Muertas durante un insensato brote de violencia brutal por Kenny De Groot.
Killed during an outburst of senseless, brutal violence by Kenny De Groot.
Elementos gráficos de violencia brutal voyeurismo travestismo e incesto.
"Graphic elements of brutal violence... "voyeurism, transvestitism and incest."
Invitamos a todos los ciudadanos a vigilar y a denunciar estos episodios de violencia brutal que se perpetran en nuestro país, con la complicidad de algunos.
We ask all citizens to be vigilant and to report any such acts of brutal violence complicitly perpetrated in this country.
Tu peliculita está a punto de no ser apta para menores por violencia brutal.
Your little movie is about to be rated R for strong, brutal violence.
Aunque había violencia, una violencia brutal, se la reducía a un mínimo y se la utilizaba con gran efecto.
Although there was violence, brutal violence, it was kept to a minimum and used to great effect.
Cuando sus músculos eran fuertes y sus piernas rápidas, mataba en explosiones de violencia brutal.
When his muscles were strong and his legs were quick, their deaths were explosions of brutal violence.
El derecho natural ha sido desgastado en todos los sentidos, desde la legitimación hasta la violencia brutal y el idilio paradisíaco.
Natural law has been twisted every which way – from legitimation to brutal violence to a paradisal idyll.
—Y bien, Toby —dijo Brandok cuando estuvieron solos—, parece que el mundo ha cambiado, pero la naturaleza no ha perdido nada de su violencia brutal.
"Well, Toby," Brandok said when they were alone. “It seems that the world has changed, but that nature has lost none of its brutal violence.
Cada vez que probaba el aire cerca de la chica, era como el primer día fuego, necesidad y una violencia brutal desesperada por actuar.
Each time I tasted the air around the girl, it was the same as the first day—fire and need and brutal violence desperate to break free.
Tras el terror, la violencia brutal, el asesinato, le daba la oportunidad de volver a familiarizarse con la compasión y de encontrar en sí mismo la ternura que de otro modo hubiera perdido para siempre.
After the terror, the brutal violence, the murder, she gave him the opportunity to become acquainted with compassion and to find in himself a gentleness that otherwise he might have lost forever.
No vacilarían en arriesgar sus vidas contra la dominante ventaja, si la emergencia fuera suficientemente grave, y el derecho de ser un proscrito, atormentado por los remordimientos y expuesto en todos aspectos a la violencia brutal no podía ser apoyado sin sentar un precedente que otros podrían aprovechar.
They do not hesitate to risk their lives against overwhelming odds, if the emergency is grave enough, and the right to be an outcast, guilt-tormented and exposed on every side to brutal violence, can’t be countenanced without setting a precedent others might seize upon.
Aún más horripilante es el hecho de que, la mayoría de las víctimas, muestran evidencias de una violencia brutal. Lo más destacable es la aparición de huesos aplastados, al parecer como resultado de la aplicación de una presión tremenda. Según los forenses, dicha violencia fue ejercida antes del momento de la muerte, aunque es difícil estar seguro de estas conclusiones, considerando el estado de los restos.
More gruesome yet, most of the remains show evidence of brutal violence - bones crushed and snapped by some kind of tremendous pressure - which medical examiners believe occurred before the time of death, though these conclusions are difficult to be sure of, considering the state of the evidence.
No nos queda más que aplaudir los esfuerzos del capitán Chase, un hombre que, lejos de las tácticas rompehuelgas y de la amenaza de cierre patronal en Winnipeg y Montreal, cumple con su palabra y ha convertido a Port Ticonderoga en una ciudad respetuosa de la ley y en la que no se producen las escenas de inspiración comunista que, en la forma de manifestaciones sindicales, violencia brutal y derramamiento de sangre, ha llevado a la destrucción considerable de propiedades, lesiones y pérdidas de vida en otras ciudades.
We can only applaud Captain Chase’s efforts, a man who holds to his word, unlike the strikebreaking and lockout tactics in centres such as Winnipeg and Montreal, which has kept Port Ticonderoga a law-abiding town and clear of the scenes of Union riots, brutal violence and Communist-inspired bloodshed which have marred other cities with considerable destruction of property and injury as well as loss of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test