Übersetzung für "viejo amante" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Escucha al viejo amante Billy.
Listen to old lover-boy Billy.
Una taza de té, mi vieja amante.
Cup of rosie lea, my old lover.
Si lo hago, un viejo amante resultará herido.
If I do, an old lover will get hurt.
Como un viejo amante perdonan, pero nunca olvidan.
Like an old lover they forgive, but they will never forget.
Los viejos amantes aprenden el arte de unir los retazos.
Old lovers learn the art of sewing shreds together.
Ahora, ¿que manera es de tratar a un viejo amante?
Now, how is that to treat an old lover?
Sus viejos amantes, dice ella.
Her old lovers, she says.
Un gran viejo amante de la libertad, ¿verdad?
A big, old Lover of Liberty, are you?
"... Y un viejo amante Regresó al pueblo... "
"...and an old lover came back to town..."
¿Quieres que ese viejo amante vuelta a tí?
Want that old lover to come back to you?
Ya nada se interponía entre los dos viejos amantes.
There was nothing standing between the old lovers.
Walter y yo somos viejos amantes ahora.
Walter and I are old lovers now.
Iba a defender a su vieja amante.
He was going to defend his old lover.
Eran viejos amantes y ya tenían sus posturas preferidas.
They were old lovers and had their familiar positions.
¿Alguna vieja amante le había llamado por teléfono?
Had an old lover called him on the telephone?
Se acurrucaron como viejos amantes, cosa que no eran.
They huddled closer together like old lovers, which they were not.
Viejas amantes. Alzó la vista para mirar Silong.
Old lovers. She looked up at Silong.
—Howard —saluda Less a su viejo amante, sonriendo—.
“Howard,” Less says to his old lover, smiling.
Bastó una llamada de una vieja amante para que volviera corriendo a Jackson.
One phone call from an old lover, and she was on her way to Jackson.
Verá a su vieja amante
- He's off to see his old mistress.
- Una vieja amante es un consuelo.
- An old mistress must be a comfort.
Porque el señor va a visitar a su vieja amante.
He sees his old mistress.
Si tengo que ir más lejos, incluiremos a las viejas amantes.
If I have to go on much longer, we'll include old mistresses.
Dime... ¿Tu vieja amante, esa... esa que veías por lástima,
Tell me, your old mistress, the one you felt sorry for -
Dices que tu vieja amante te da lástima, pero desde ayer de noche, tuviste suficiente tiempo para tenerle lástima.
You say you pity your old mistress, but since 8 o'clock last night you've had plenty of time to pity her.
Ay, pequeño Maurice, si quieres comer, olvídate de las viejas amantes, que las nuevas son contrarias a cocinar.
Oh, little Maurice, if you want to eat, you'd better forget your old mistresses, because the new ones are at odds with cooking.
¿Será que esta vieja amante que ya no tenía se ha revelado ahora, y cambió de idea?
Could it be that his old mistress, who has been silent until now, has changed her mind?
Ah ¿has venido a darle una ojeada a tu vieja amante?
Ah, have you come to steal a glance at your old mistress?
Para su viaje fatídico sólo tomó el destartalado portafolios negro que conocemos; contenía una camisa de nylon limpia, un pijama sucio, una máquina de afeitar, una tercera galletita, una caja de cartón vacía, un viejo periódico ilustrado que no había terminado de mirar en el parque, un ojo de vidrio que había hecho una vez para su vieja amante, y una docena de folletos sindicalistas, cada uno en varios ejemplares, impresos por sus propias manos varios años atrás.
On his fateful journey he took only the battered black briefcase we know: it contained a clean nylon shirt, a dirty pajama, a safety razor, a third petitbeurre, an empty cardbox box, a thick illustrated paper he had not quite finished with in the park, a glass eye he once made for his old mistress, and a dozen syndicalist brochures, each in several copies, printed with his own hands many years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test