Übersetzung für "viaja en francia" auf englisch
Viaja en francia
  • travel in france
  • traveling in france
Übersetzungsbeispiele
travel in france
Del 4 al 7 de septiembre, el Grupo viajó a Francia para participar en una reunión del Grupo de Trabajo del Grupo de Acción Financiera.
7. From 4 to 7 September, the Panel travelled to France for a meeting of the Financial Action Task Force Working Group.
El Grupo de Supervisión viajó a Francia y visitó zonas de interés en Kenya, Omán y el Yemen.
3. The Monitoring Group travelled to France and areas of concern in Kenya, Oman and Yemen.
2. Del 9 al 13 de enero, el Grupo viajó a Francia para participar en una reunión del Grupo de Acción Financiera sobre sanciones financieras selectivas relativas a la financiación de la proliferación.
2. From 9 to 13 January, the Panel travelled to France to participate in a meeting of the Financial Action Task Force on targeted financial sanctions measures relating to proliferation financing.
Del 30 de noviembre al 8 de diciembre de 2011 viajó a Francia, Alemania y Bélgica a fin de reunirse con organizaciones no gubernamentales, miembros de la diáspora iraní, diplomáticos y organizaciones intergubernamentales.
From 30 November to 8 December 2011, he travelled to France, Germany and Belgium to meet non-governmental organizations, members of the Iranian diaspora, diplomats and intergovernmental organizations.
Según sir Anthony Wallader (padre de Leo), actualmente están de viaje en Francia y tienen planeado regresar en el mes de julio.
According to Sir Anthony Wallader (father) they are currently traveling in France but plan to return sometime in July.
Una de las razones por las que se hacían muchos viajes de Francia a Inglaterra era la presencia del comte de Lille, el de jure Luis XVIII, en Hartwell, Buckinghamshire.
One of the reasons there was so much travelling between France and England was the presence of the Comte de Lille, the de jure King Louis XVIII, at Hartwell in Buckinghamshire.
Viajo por Francia por placer — eso no era cierto, pero difícilmente podría explicar su verdadero propósito —, y hace unos pocos días me detuve en una posada...
"I travel in France for pleasure" It was not true, but he could hardly tell his real purpose"and some few days back I stopped at an inn..."
Había hecho plan de verle en 1960, cuando proyectaba un viaje a Francia y el escritor Romain Gary me había dicho en una carta que iba a organizar una cena en París en la que me sería dado conocer a Camus.
I had planned to see him in 1960, when I was traveling to France and had been told in a letter by the writer Romain Gary that he was going to arrange a dinner in Paris where I would meet Camus.
MUY PRONTO —CUANDO VIAJO POR FRANCIA, EN 1982— ESCRIBIÓ: “DESDE QUE DESCUBRÍ HACE UNOS AÑOS QUE ESTABA VIVIENDO EN UN MUNDO DONDE NADA CORROBORA EN LA PRACTICA LO QUE EN ESTADO INCIPIENTE PROMETE, ME HE PREOCUPADO MUY POCO POR LAS TEORÍAS. ME CONTENTO CON EL TANTEO DÍA A DÍA”.
EVEN EARLY—WHEN HE WAS TRAVELING IN FRANCE, IN 1882—HE WROTE: ‘SINCE I DISCOVERED SEVERAL YEARS AGO, THAT I WAS LIVING IN A WORLD WHERE NOTHING BEARS OUT IN PRACTICE WHAT IT PROMISES INCIPIENTLY, I HAVE TROUBLED MYSELF VERY LITTLE ABOUT THEORIES.
Schopenhauer viaja por Francia, visita la ciudad de Nîmes, a la que hace unos 1.800 años los ingenieros romanos habían conducido el agua a través del majestuoso Pont du Gard para garantizar que sus ciudadanos siempre dispondrían de suficiente agua para bañarse.
Schopenhauer travels through France, he visits the city of Nîmes, to which, 1,800 or so years before, Roman engineers had piped water across the majestic Pont du Gard to ensure that citizens would always have enough water to bathe in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test