Übersetzung für "verlo" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
No puedo verlo. No puedo verlo.
I can't see him!
Queriendo verlo, negándose a verlo.
Wanting to see him, refusing to see him.
¿Quería verlo o le daba miedo verlo?
Did she want to see him or was she afraid to see him?
Y tampoco puedo verlo. No quiero verlo.
And I can’t see him, I don’t want to see him.
—Ve a verle, ve a verle mañana —me dijo—.
“Go see him, go see him tomorrow,” he said.
—Tengo que verlo —gimió—. Tengo necesidad de verlo.
“I must see him,” she anwered. “I have just got to see him.”
Caitlin se apresuró a entrar en la casa para verloverlo realmente.
Caitlin hurried into the house to see him--to really see him.
Tendrías que verlo.
You should see him.
Pero tengo que verle.
But I have to see him.
Tenemos que verle a él.
We have to see him.
Creo que todos podemos verlo.
It is, I think, something that we all can see.
Y verlo es creer.
And seeing is believing!
Solo un ciego no podría verlo.
Only a blind person cannot see that.
Nos complace verla presidir esta Reunión.
We are delighted to see her presiding over this Meeting.
Espero verle allí.
I am looking forward to seeing you there.
Me complacerá verlos el 19 de mayo.
I look forward to seeing you on 19 May.
Espero con interés verlos esta noche.
I am looking forward to seeing you this evening.
Pueden verla juntos. Querías verla.
You can see it together.
No verla es más cruel que verla.
Crueler than seeing her is the not seeing her.
Quieren verlo, pero no quieren verlo.
They want to see, they don’t want to see.
¿Se suponía que debía verla y no verla?
Was I supposed to see her and not see her?
Quería verlo y no quería verlo.
I wanted to see and I didn’t want to see.
—¡Quiero verla, quiero verla!
“I want to see her... I want to see her!”
—Deberías verlo. ¿Vendrás mañana a verlo?
"You should see it. Will you come and see it tomorrow?''
Si ella puede verlos, ellos pueden verla.
If she can see them, they can see her.
—Puedo verlo…, casi puedo verlo
“I can see … I can almost see…”
Otra manera de verlo es que la enmienda implanta en potencia un sistema de controles en el proceso.
An alternative view: the amendment potentially introduces a check and balance to the process.
Una copia de la grabación de vídeo se encuentra disponible en la Secretaría para los que deseen verla.
A copy of the video recording is available for viewing in the Secretariat.
Este punto hay que verlo desde este ángulo.
This point must be viewed from that angle.
A menudo, los cuerpos de los presos de conciencia se incineran antes de que las familias puedan verlos.
Often, the bodies of the prisoners of conscience are cremated before the family can view them.
lré a verla.
LRE to view.
Esto será bueno verlo.
This'll be good viewing.
Podrás verlos mejor.
You'll have a better view.
¿Podemos verlo mejor?
Can you get a better view?
¿Quieren verlas ahora?
Would you like to view them?
Vamos a verlo.
Let's take in the view.
¿Querría verlo de nuevo?
Another viewing perhaps?
El instante de verlos.
The viewing moment.
Pero no alcancé a verlo.
But he was blocked from my view.
Volvieron a verlo cuando se vestía.
He returned to view to dress.
Hasta que consiguió verla del todo.
Until he got a full view of her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test