Übersetzung für "vanguardia" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Son los Estados nucleares los que deben estar a la vanguardia de este proceso.
It is the nuclear States that should be in the vanguard of this process.
Los tribunales islámicos son la fuerza de vanguardia de los militantes.
The sharia courts are the vanguard of the militants.
Han estado en la vanguardia de la lucha contra el sida.
They have been in the vanguard in combating AIDS.
Italia se encuentra en la vanguardia de esa labor.
Italy was in the vanguard of that effort.
16. La Comisión está en la vanguardia del comercio electrónico.
16. The Commission was in the vanguard of electronic commerce.
Los jóvenes son la vanguardia del futuro.
Youth are the vanguard of the future.
Snecma Moteurs figura en la vanguardia de este nuevo mercado.
Snecma Moteurs is at the vanguard of this new market.
h) Organización de Vanguardias del Partido Baaz.
8th The Baath Vanguards' Organization.
La propuesta principal del informe es el “concepto de los grupos de vanguardia”.
The main proposal of the report is the "Vanguard Concept".
170. La UNCTAD ha estado en la vanguardia de este proceso.
UNCTAD has been in the vanguard of this process.
Chen Tai: Vanguardia
Chen Tai, Vanguard
¡La vanguardia necesita ayuda!
Bolster the vanguard!
Síi, Vanguardia Visionaria.
-Yeah, Visionary Vanguard.
Esa es la vanguardia.
That's the vanguard.
Seremos la vanguardia.
We'll be the vanguard
- XINGU GRUPO DE VANGUARDIA
- XINGU EXPEDITION VANGUARD
Soldados antiguos, ¡a vanguardia!
Veterans, to vanguard!
Estamos en la vanguardia.
We’re the vanguard.
Nosotros somos la vanguardia.
We are the vanguard.
—Fundación Vanguardia.
Vanguard Foundation.
Era la vanguardia derviche.
It was the Dervish vanguard.
Pero la “hipótesis de la vanguardia
This “vanguard hypothesis”
¿Por qué estabas con la vanguardia?
‘Why were you with the vanguard?’
—¡La vanguardia se separa!
“The vanguard is splitting up!”
Doce de nuestra vanguardia.
Twelve of our vanguard.
Representaba una especie de vanguardia.
It was sort of a vanguard.
Substantiv
nosotros sólo somos una vanguardia.
This is just the advance guard.
Era la vanguardia de Blücher.
They proved to be Blücher’s advance guard.
La clase obrera es la vanguardia de la Revolución.
The working class is the advance guard of the Revolution.
—Dígale a la vanguardia que se prepare para la marcha.
Tell the advance guard to prepare to move out.
La mañana siguiente, la vanguardia entró en Grasse;
Next morning the advance guard entered Grasse;
La vanguardia de los seis reyes fue derrotada por las cargas de Arturo.
The advance guard of six kings was driven in by Arthur’s charges.
Enviaremos una fuerza en vanguardia, dos jornadas por delante de la columna principal.
We'll send an advance guard two days ahead of the column.
La nevada de esta noche era sólo la vanguardia de la que caerá hoy.
The sprinkling of snow last night was only the advance guard of what will hit today.
Substantiv
Bienes de vanguardia, cosas de vanguardia
Real cutting-edge, avant-garde stuff.
las vanguardias habían envejecido.
the avant-gardes had aged.
¡Eso es vanguardia para usted!
That's avant-garde for you!"
Heinemann no es exactamente la vanguardia.
Heinemann is not exactly avant-garde.
—La pintura abstracta ya no es vanguardia.
Abstract painting is no longer avant-garde.
La vanguardia ha visto las cosas de otro modo;
The avant-garde saw things differently;
—¿Qué hay de nuevo sobre las vanguardias locales?
—What’s new with our local avant-garde?
—¡Harris, Jorge y yo —dijo John—, a la vanguardia!
Harry, Giorgio, us avant-garde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test