Übersetzung für "valiente caballero" auf englisch
Valiente caballero
Übersetzungsbeispiele
Es un buen luchador, un valiente caballero.
He's a good fighter, a brave knight.
Un valiente caballero que la liberara de su pesar.
A brave knight who would deliver her from all of this.
Ellos son mis valientes caballeros, Y él es sir lancelote.
These are all my brave knights, and this is Sir Lancelot.
¿Cómo está la vista allá atrás, mi valiente caballero?
How's the view back there, my brave knight?
Por supuesto, y te seguirán Mis valientes caballeros.
Why, of course, Princess, and all my brave knights will follow you.
Extraño tanto ver al valiente caballero peleando contra los molinos.
I've so missed watching the brave knight fight the windmill.
Escuchen la historia de magia acerca del valiente caballero Gerwain.
Pray hear a tale of wizardry about the brave knight Gerwain.
Este valiente caballero lo acuchilló hasta la muerte...
This brave knight has killed him dead .
—Mis valientes caballeros —suspiró Eliza—;
“My brave knights,” Eliza said with a sigh.
¿Era realmente Garnache aquel hombre? ¿Era su valiente caballero andante?
Was it indeed Garnache she saw - Garnache, her brave knight-errant?
En tu opinión, valiente caballero, ¿cuál es la diferencia más importante entre vuestras creencias y las de nuestro Profeta?
What in your opinion, O brave knight, is the single most important difference between your beliefs and those of our Prophet?
¡El capitán general ha perdido un valiente caballero porque no es más que un mercenario al servicio de un sacerdote cruel y cobarde!”.
He has lost a brave knight because the Captain-General is nothing more than a mercenary in the service of a cruel and cowardly priest!”’
Quizá Bastille fuera capaz de encontrar buenos motivos para los actos de los suyos, pero se trataba de un noble rey y una valiente caballero.
P erhaps Bastille could come up with good motives for hers, but they were a noble king and a brave knight.
El valiente caballero parte a la aventura y clava la lanza no en un dragón auténtico, en nuestra versión corregida, sino en la «serpiente enrollada» del poder natural.
Brave knight ventures out, sticks his lance into—not an actual dragon, in our revised scenario, but the 'coiled serpent' of natural power.
Al tratarse de valientes caballeros sólo cabía una opción para ellos: si quienes hacían guardia en la barbacana exterior habían sido atacados, debían acudir en su defensa.
Being brave knights there seemed but one thing open for them. If those at the far outer barbican had been attacked they must hasten to their defense.
Veréis, los celos se parecen mucho a los pedos: no te imaginas a un valiente caballero haciendo ninguna de las dos cosas, pero lo cierto es que los caballeros no son más que personas.
You see, jealousy is an awful lot like farting. Neither is something you like to imagine a brave knight being involved in, but the truth is, knights are just people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test