Übersetzung für "usted sigue será" auf englisch
Usted sigue será
  • you follow will be
  • you follow will
Übersetzungsbeispiele
you follow will be
Sr. Presidente: Al asumir este cargo tan importante, usted sigue los memorables pasos de Mongi Slim, de Túnez; Alex Quaison-Sackey, de Ghana; Angie E. Brooks, de Liberia; Abdelaziz Bouteflika, de Argelia; Salim Ahmed Salim, de Tanzanía; Paul J. F. Lusaka, de Zambia; Joseph N. Garba, de Nigeria; y Amara Essy, de Côte d'Ivoire.
Mr. President, as you assume this very important office, you follow in the memorable footsteps of Mongi Slim of Tunisia, Alex Quaison-Sackey of Ghana, Angie E. Brooks of Liberia, Abdelaziz Bouteflika of Algeria, Salim Ahmed Salim of Tanzania, Paul J. F. Lusaka of Zambia, Joseph N. Garba of Nigeria and Amara Essy of Côte d'Ivoire.
Usted sigue la tradición familiar.
You follow family tradition.’
¿Quiere que conduzca y, usted sigue el mapa?
Shall I drive and you follow the map?
Si usted sigue su consejo, las dificultades desaparecerán; él necesita el ferrocarril.
If you follow his advice the difficulties will fall away, because he  wants the railway.
Usted sigue por este corredor, sube las escaleras por aquí, hasta llegar al estudio de Brett.
You follow this passage, go up the stairs, along here to Brett’s study.
Leventhal, con los ojos levantados hacia el techo, parecía preguntar: «¿Usted sigue el hilo?
Leventhal, his eyes raised to the ceiling, seemed to ask, "You follow?
Usted sigue mis sugerencias hipnóticas, sí, pero nunca por completo, nunca en forma directa y simple…
You follow my hypnotic suggestions, yes, but never fully, never directly and simply—”
Pero si usted sigue ahora a Ash, enojado como está, se pelearán. —Tómelo como una broma y no se irrite demasiado —añadió Harry—.
If you follow Ash now, mad as you are, there’ll only be another fight.” “Take it as a joke. Or better be nice about it,” added Harry.
Pero no por mí. ¿La señora de Sylvester tendría motivos para hacerla? —Sí, pero no en mi propia casa. El doctor Sylvester es médico de mi familia desde hace diez años y la relación entre nosotros es tan rutinaria y poco romántica como un termómetro —se sonrió, satisfecha de su frase cuidadosamente elaborada—. ¿Usted sigue a la gente, señor Archer?
Not by me. Should she have?" "Certainly not to my doorstep. George Sylvester has been my family doctor for ten years, and the relationship between us is about as highly seasoned as a tongue-depressor." She smiled at her own elaborate wit. "Do you follow people, Mr. Archer?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test