Übersetzung für "una notable diferencia" auf englisch
Una notable diferencia
  • a notable difference
  • a noticeable difference
Übersetzungsbeispiele
a notable difference
Por último, la República de Corea insta a la CDI a que indique las notables diferencias que existen entre las consecuencias de un crimen internacional y de un delito común, teniendo presente que los avances en la materia pueden promover el imperio del derecho en las relaciones internacionales y defender intereses internacionales comunes.
Finally, his delegation urged the Commission to identify notable differences in the consequences of an international crime and an ordinary delict, bearing in mind that progress in that field might promote the rule of law in international relations and uphold common international interests.
En respuesta a las notables diferencias registradas en el tratamiento de esta función por parte de las oficinas en los diferentes países de la región, la estrategia de evaluación de la Oficina Regional para Asia Meridional, por ejemplo, establece responsabilidades, objetivos e indicadores en los cuatro ámbitos siguientes:
Reacting to notable differences in the treatment of evaluation among different country offices in the region, the ROSA evaluation strategy, for instance, sets responsibilities, targets and indicators in four areas:
Las estadísticas sobre el uso de los centros de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) en Bangkok y la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba han mostrado que existe un gran potencial sin utilizar, a pesar de las notables diferencias en el uso de un lugar a otro.
228. Statistics for the use of conference centres at the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Nairobi, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in Bangkok and the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa have shown that there is a large, unused potential, despite the notable differences in use from one site to another.
La encuesta había demostrado, entre otras cosas, que había existido un claro aumento del número de organismos reguladores independientes a lo largo del tiempo, con notables diferencias entre los distintos sectores, que la política de acceso universal era común en todos los países, y que el principal enfoque residía en las obligaciones de acceso universal, seguido de los fondos de financiación del servicio universal y los subsidios a los consumidores.
The survey had demonstrated, inter alia, that there had been a clear increase in the number of independent regulators over time but with notable differences across sectors, that universal access policy was common in all countries, and that the main approach was universal access obligations, followed by universal service funds and consumer subsidies.
También hay una notable diferencia entre el grado de pobreza en los centros urbanos y los entornos rurales.
There is also a notable difference between levels of poverty in urban centres and rural contexts.
170. Claramente se nota que nuestra población habita viviendas de tipo mediano o modestas en su mayoría, pero con notable diferencia según se trate del área geográfica a que pertenece.
Substandard 170. It will be apparent that Uruguayans live for the most part in average or modest housing, but with notable differences according to the geographical area concerned.
42. En Europa, los opioides, la cannabis y la cocaína son las sustancias que se registran con mayor frecuencia como la razón primaria o secundaria de las admisiones para tratamiento por problemas de drogas, con notables diferencias entre los países.
42. In Europe, opioids, cannabis and cocaine are most frequently recorded as either the primary or secondary reason for being admitted to treatment for drug problems, with notable differences between countries.
La configuración general del comercio encubre notables diferencias entre las principales regiones geográficas.
47. The overall trade pattern hides notable differences in the performance of the major geographical regions.
No obstante, sigue habiendo una notable diferencia entre los índices de desempleo de los antiguos y de los nuevos Länder, que obedece a los motivos que ya se explicaron en la sesión anterior.
There nonetheless remained a notable difference between the unemployment rates in the new and old Länder, the reasons for which he had explained during the previous meeting.
39. Efectivamente, con tan solo 15 ataques registrados en 2013, incluidos dos secuestros, y estadísticas similares hasta mediados de 2014, la piratería somalí ha disminuido y se ha vuelto a situar a un nivel comparable al de 2006[45], aunque con notables diferencias entre las condiciones en tierra y en el mar.
39. With only 15 attacks registered in 2013, including two hijackings, and similar statistics until mid-2014, Somali piracy has diminished and reverted to a level comparable to 2006,[45] although with notable differences between conditions on land and at sea.
La falta de desayuno era la primera y más notable diferencia en mi rutina diaria.
The relative absence of breakfast was the first and most notable difference to my daily timetable.
Aunque los elementos esenciales de la historia de Túrin y Saeros relatada en El Silmarillion y con muchos más detalles en Narn se basan en El cuento de Turambar, hay algunas notables diferencias, la más importante de las cuales es que en la versión original el personaje que atormenta a Túrin muere de inmediato cuando lo golpea la copa que le arroja.
While the story of Túrin and Saeros as told in The Silmarillion, and in far more detail in the Narn, goes back in essentials to the Tale of Turambar, there are some notable differences—the chief being that as the story was first told Túrin’s tormentor was slain outright by the thrown drinking-cup.
a noticeable difference
En un breve examen de los acuerdos con el país anfitrión y las condiciones ofrecidas en los tres principales casos de deslocalización (ACNUR, FAO y OMS), aunque se observaron muchas similitudes, también se revelaron notables diferencias.
A brief review of the host country agreements and conditions provided in three major offshoring cases (UNHCR, FAO and WHO), although showing many similarities, revealed noticeable differences.
61. No obstante, una notable diferencia que existe entre la Convención y la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico se refiere a las reglas para la recepción de comunicaciones electrónicas enviadas a una dirección no designada.
61. One noticeable difference between the Convention and the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, however, concerns the rules for receipt of electronic communications sent to a non-designated address.
Sin embargo, existen notables diferencias en nuestro comportamiento.
And yet, in our behavior there are noticeable differences.
Examinando dichos sujetalibros, hallamos una notable diferencia de matiz en las felpas de sus bases.
In examining the book-ends we find a noticeable difference in the color of the green felt, or baize, pasted on the bases, the under surfaces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test