Übersetzung für "un poco de hambre" auf englisch
Un poco de hambre
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Tengo un poco de hambre, no sé por qué.
Im a little hungry for some reason.
—Muy bien, supongo. Tengo un poco de hambre.
“All right I guess. A little hungry.”
—Me he quedado con un poco de hambre —musitó.
“I’m still a little hungry,” he muttered.
Empiezo a sentir hambre.
I am feeling peckish.
Empiezo a tener hambre.
I’m feeling quite peckish.
Si nos quedamos con hambre. Improbable.
‘If we are still peckish.’ Unlikely.
Tenía hambre, quería una fritada.
He was peckish, he wanted a fry.
—Tengo un poco de hambre —me comentó el rumí—.
‘I’m a bit peckish,’ the Roumi said.
Tuve algo de hambre esta noche. »Abreviando.
I was a bit peckish during the night.
¿Te está entrando hambre, querida?
Are you getting peckish at all, my dear?
—¿Acaso tu pajarito no tiene un poco de hambre?
‘Ain’t your prick feeling a peck peckish?
No me había dado cuenta del hambre que tengo.
‘I didn’t know I was so peckish.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test