Übersetzung für "tratado posterior" auf englisch
Tratado posterior
Übersetzungsbeispiele
subsequent treaty
Si bien las normas del derecho internacional consuetudinario podrían ser reemplazadas por un tratado posterior, de conformidad con la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, las normas de jus cogens solo pueden ser sustituidas por normas de jus cogens posteriores.
111. While customary international law norms could be superseded by a subsequent treaty, according to the Vienna Convention on the Law of Treaties, jus cogens norms could only be superseded by subsequent jus cogens norms.
En este último caso se plantea una objeción fundamental, a saber, que las obligaciones existentes entre dos Estados partes en un tratado no pueden ser modificadas por un tratado posterior (es decir, por el estatuto) si únicamente uno de los Estados es parte en este último tratado.
If it is the latter, then a fundamental objection arises, viz., that obligations existing between two States to an existing treaty cannot be changed by a subsequent treaty (i.e., the statute) if only one of them is a party to the latter treaty.
Aquí cabía hacer una distinción entre los tratados posteriores que podían afectar a la aplicación del tratado que había de interpretarse (el proceso de actualización de este último tratado) y los que podían afectar a la interpretación, es decir, los casos en que los conceptos mismos utilizados en el tratado "no eran estáticos sino que evolucionaban".
Here a distinction might be made between subsequent treaties that may affect the application of the treaty to be interpreted (the process of the actualization or contemporization of the latter treaty) and those that may affect the interpretation of the treaty itself, that is to say, cases where the concepts in the treaty are themselves "not static but evolutionary".
Dado que España sostiene que el Tratado de Utrecht y los tratados posteriores por los que cedió la soberanía al Reino Unido a perpetuidad siguen siendo válidos, no puede argumentar que su integridad territorial ha sido violada y que debe recuperar la soberanía sobre Gibraltar en aplicación de la doctrina de descolonización de las Naciones Unidas.
8. Since Spain maintained that the Treaty of Utrecht and subsequent treaties under which it had ceded sovereignty to the United Kingdom in perpetuity remained valid, it could not argue that its territorial integrity had been violated and that it must regain sovereignty over Gibraltar in application of the decolonization doctrine of the United Nations.
Un representante señaló, sin embargo, que el hecho de que la CDI no citara, en el anexo al proyecto de estatuto, los tratados posteriores que tipificaban esos crímenes, bien podría impedir la posibilidad de incorporar el proyecto de código, una vez ratificado por los Estados, en el estatuto de la Corte.
One representative pointed out, however, that the fact that the Commission did not cite, in the annex to the draft statute, subsequent treaties defining such crimes, might have foreclosed the possibility of incorporating the draft Code, once ratified by States, into the statute.
La importancia de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar en el derecho internacional queda atestiguada por los numerosos tratados posteriores que han reconocido explícitamente su primacía.
The importance of the Convention to international law is attested to by the many subsequent treaties that have given explicit recognition to its primacy.
6) Es cierto que, por ejemplo, la celebración, entre las mismas partes, de un tratado posterior que incluya disposiciones idénticas a otras entre las que hubiera una reserva que no figurase en el segundo tratado tiene, en la práctica, el mismo efecto que el retiro de la reserva inicial.
(6) It is, for example, certainly the case that the conclusion between the same parties of a subsequent treaty containing provisions identical to those to which one of the parties had made a reservation, whereas it did not do so in connection with the second treaty, has, in practice, the same effect as a withdrawal of the initial reservation.
Por ejemplo, no podrá aplicarse automáticamente cuando las partes en el tratado posterior no sean idénticas a las partes en el tratado anterior.
It cannot, for example, be automatically extended to the case where the parties to the subsequent treaty are not identical to the parties of the earlier treaty.
10. El tratado tendrá una vigencia de diez años, a menos que antes de la extinción de ese plazo lo reemplace por un tratado posterior sobre la reducción de las armas estratégicas ofensivas.
10. A duration of the treaty of ten years, unless it is superseded before that time by a subsequent treaty on the reduction of strategic offensive arms.
Sin embargo, no parece sacar ninguna conclusión lógica de esta observación y no cita, entre un cierto número de fuentes de derecho aplicable, los tratados posteriores que definen los crímenes.
But it did not seem to draw any logical inference from that statement and did not cite, among the sources of applicable law, subsequent treaties defining such crimes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test