Übersetzung für "tonel" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Toneles, barriles, cubas, tinas y demás productos de tonelería
casks, barrels, vats, tubs & buckets
Entonces lo hicieron inclinarse por encima de un tonel y uno de los guardias le introdujo el pene en una ranura del tonel.
When this was done, he was forced to lean forward across a barrel and one of the warders placed his penis into a slot in the barrel.
Había un tonel metálico que se usaba como retrete en el rincón de la sección adicional.
There was a metal barrel for use as a toilet in the corner of additional section.
6.1.5.3.1 En el cuadro, suprímase "Toneles de madera" en la columna "Embalaje/envase".
6.1.5.3.1 In the table, delete "wooden barrels" under "Packaging".
a) Se habían omitido algunas enmiendas importantes (eliminación del párrafo 6.1.5.2.4 y la referencia a los toneles de madera en el párrafo 6.1.5.3.1);
(a) some consequential amendments had been omitted (deletion of 6.1.5.2.4 and reference to wooden barrels in 6.1.5.3.1);
SP247 Elimínese la enmienda a esta disposición especial. (Véanse las explicaciones para los toneles de madera que figuran a continuación).
SP247 Delete the amendment to this special provision. (See explanations for wooden barrels below).
6.1.2.5 En el 2, sustitúyase "Tonel de madera" por "[Reservado]".
6.1.2.5 Under 2., replace "wooden barrel" with "[Reserved]".
6.1.2.7 En el cuadro, sustiúuyase el texto en el epígrafe correspondiente a los toneles de madera por "[Reservado]".
6.1.2.7 In the table, replace the text in the row for "Wooden barrels" with "[Reserved]".
Por lo que se refiere al Paraguay, sigue sin resolverse el caso de los toneles de desechos peligrosos descubiertos en 1997 en el puerto de Asunción.
In Paraguay, the problems linked to the discovery in 1997 of barrels of dangerous wastes in the port of Asunción had still not been resolved.
"El tonel de oro".
"The Golden Barrel';
¡El tonel explotó!
The barrel burst!
- ¡A los toneles!
-Go for the barrels.
¡Mil toneles diarios!
1.000 barrels per day!
¡Qué son toneles!
Those are barrels!
El mejor tonel.
You know? The best barrel.
Llévate este tonel.
Take this barrel.
¡Miles de toneles!
Thousands of barrels!
—Y vives en un tonel.
“And you live in a barrel.”
¡El de los toneles naranjas!
The one with the orange barrels!
Golpeó los toneles.
He knocked on the barrels.
y el tonel de ron… fue a Antonio a quien se le ocurrió la idea de enterrarlo en un tonel de ron;
and the rum barrel — it was Antonio’s idea to bury him in a rum barrel;
Fuimos al Tonel de Manzanas;
We went to the Apple Barrel;
Seguían siendo unos peces en un tonel.
They remained fish in a barrel.
Pecho-tonel se giró.
Barrel Chest turned.
Pecho-tonel se ablandó.
Barrel Chest softened.
bajo un tonel de vino.
beneath a barrel of wine.
El tonel se duplicó y muy pronto numerosos toneles, todos ellos llenos de agua, ocuparon la bodega.
The barrel replicated itself, and soon numerous barrels, all filled with water, occupied the hold.
Substantiv
Acondicionamiento: Toneles metálicos
Packaging: Metal casks
- En los toneles, las indicaciones más importantes que figuran después de los nombres químicos son:
- On the casks, the most important markings, following the name of the chemical, are the following:
- En todas las tapaderas de los toneles de la metiletilcetona, la acetona, los isómeros de hexano y el cloruro de metileno figura la imagen de un hombre con traje de protección y máscara
- The covers of the casks containing methyl/ethyl/ketone, acetone, hexane isomers and methyl chloride all have a picture of a masked man wearing protective gear;
¿Los toneles de azúcar?
The casks of sugar?
¡Solo es un apestoso tonel!
It's just a stinking cask!
Ella estaba gorda como un tonel
She was rounded out like a cask.
El tonel... de amontillado.
Cask of Amontillado. Of Amontillado.
¡Estiben esos toneles más allá!
Stow those casks forward!
¡Un tonel de vino viejo de Rüdesheim!
A cask of old Rüdesheim wine
- Despacio con esos toneles de pólvora.
Easy with them powder casks.
Ponlos junto a los toneles.
Put them over the ground tier casks.
¡Y los toneles de vino!
And the casks of wine!
Un tonel de cerveza está ya abierto;
A cask of beer stands ready;
—¡Vas a necesitar un tonel!
‘You are going to need a cask!’
Las piezas encajan, luego el tonel.
The pieces fit, the cask.
Agujeros del tamaño de toneles de cerveza.
Holes the size of beer casks.
Entre los toneles reinaba una profunda oscuridad;
Between the casks the ou darkness lay deep;
¿Pero dónde estaba la mecha del tonel detonador?
But where was the trail of powder that led to the detonating cask?
túneles con rincones para toneles y cofres;
tunnels with bays set back for casks and chests;
Tenía ocho toneles de agua y estaban todos contaminados.
He had eight casks of water and they were fouled.
Las bodegas del Segador estaban llenas de toneles y toneles de carne en salazón, de montones de cuero enrollado, de cubas de aceite y grasa.
The holds of the Reaper were full, cask after cask of salted meat, stacks of rolled hides, tubs of oil and fat.
Substantiv
¡Un tonel de ron para todos!
A tun of rum to every man!
Un espíritu maligno te domina bajo la forma de un viejo gordo tienes por compadre un tonel humano.
There is a devil haunts thee, in the likeness of a fat old man a tun of man is thy companion.
Este es el tonel de la malta remojada y es enorme.
This is the mash tun here and it's massive.
Aquí es donde fermentamos el mosto que hemos extraído del tonel de la mezcla.
This is where we ferment the wort we've just extracted from the mash tun.
Así que ese es nuestro tonel de mezclas, mezclamos la malta y el agua caliente ahí.
So that is our mash tun. We mix the malt and the heated water in there.
Sí, hervidor y el tonel de mezcla son nuevos.
Yeah, man, I got a new boil kettle, new mash tun.
No digo que el ataud debe ser más grande que el tonel de Heidelberg
I say not what The coffin must be bigger Than Heidelberg's large tun
Así pues os envía, mas acorde a vuestro espíritu, el tesoro contenido en este tonel, y en cambio por esto, desea que dejéis los ducados que reclamáis, y no vuelva a saber de vos.
He therefore sends you, meeter for your spirit, this tun of treasure, and in lieu of this, desires you let the dukedoms that you claim hear no more of you.
Si los españoles hubieran instalado un muelle de madera sobre unos pilares, un bote que contuviera toneles habría podido efectuar una maniobra y situarse debajo para llenar los toneles sin necesidad de que nadie manejara ni el bote ni los toneles.
had the Spanish put in a wooden jetty on piers, a boat containing tuns could actually have maneuvered itself underneath and filled all its tuns without man-handling either boat or tuns.
Las paredes estaban cubiertas de cofres de hierro y toneles de madera.
Iron chests and wooden tuns lined the walls.
Colocan un tonel en el extremo inferior para que recoja el agua de escorrentía.
They put a tun at the lowest corner to take the runoff.
¿Por qué no se dan una vuelta por Los Tres Toneles mientras yo preparo el té?
Why not walk round to the Three Tuns while I’m getting the tea?’
Señor Shortland, necesito una gabarra que me pueda remolcar la lancha de los toneles de agua.
Shortland, I need a towing lighter for the water tun longboat.
Un lord puede tener ocho toneles de vino sin pagar derechos.
A peer can have wine custom–free; an earl eight tuns.
La princesa le regaló un tonel, así que no temas que te haga pregunta alguna.
The princess gifted him with a tun of it, so you need not expect he will ask questions.
La segunda lancha del Alexander fue conducida al muelle por otra tripulación, y contenía catorce toneles.
The second Alexander longboat was brought in by another towing crew and contained fourteen tuns.
Substantiv
Creo que ha sido probablemente madurado en un tonel de roble americano.
I think it's probably been matured in an American oak butt.
Y lo más importante de todo, ¿quién echó la gasolina al tonel de agua? - ¿Y por qué?
And of most significance, Hastings, who put the petrol in the water butt and why?
Porque Ud. ha vaciado casi toda la lata en el agua del tonel y ha vuelto a llenarla con agua del grifo normal y corriente.
Because you have emptied most of the contents of the can into the water butt and then filled the can with the plain tap water.
El libro está en el cuarto tonel de agua.
The ledger is in the fourth water butt.
Cuando vi la gasolina en el tonel de agua.
When I saw the petrol in the water butt.
No querer ir contigo, Sam Prefiero un tonel ancho con puercoespin furioso
I no want go with you, Sam. Rather wide butt with angry porcupine.
Ahogado en un tonel de vino Malvasía.
Drowned in a butt of Malmsey wine.
Dale en la cabeza con el puño de tu acero. Y metámoslo en el tonel de vino de Malvasía que hay al lado.
Clout him over the head with the hilts of thy weapon... and then chop him in the malmsey butt in the next room.
Comprar un tonel de cigarros de clavo, luego no sé.
Buy a butt load of clove cigarettes, then I don't know.
¡Toneles vacíos, sin seso, como dinosaurios!
All butt and no brain, like dinosaurs!
La caseta del combustible estaba fuera, así como los toneles de agua.
The fuel hut was outside, along with water butts.
-Tú, tú y tú traed el tonel de agua que hay delante de la herrería.
“You, you and you-bring that water butt from outside the smithy.”
Oye, Penn, tira esto en el tonel de las tripas antes de irte a dormir.
Oh, Penn, dump these in the gurry-butt ’fore you sleep.
pero hubiera necesitado beberse un tonel para olvidar el disgusto que ensombrecía su alma.
but it would need a butt of it to thaw the misery from his soul.
Tenían que extinguir el incendio, regresar al tonel y esperar el siguiente proyectil.
They were to return to the butt the moment the fire was extinguished and wait for the next strike.
Red Knife hace sonar un tonel de agua vacío con dos cabillas.
Red Knife is drumming an empty water butt with two belaying pins.
Substantiv
¿Desde un tonel de vino?
A wine vat somewhere?
Murió fumigando un tonel con azufre.
He was fumigating a vat with sulphur.
¿Quién es el tonel de grasa?
Who's the fat vat?
Quizás ese tonel ya no esté allí
Maybe the vat's no longer there
Pero en todo un tonel no se nota.
But in a whole vat, you can't tell.
Vamos a mantener un tonel de vino debajo del mar
We will keep a vat of wine under the sea
Sabes que me gusta beberlo en toneles.
You knowl like to sink it by the vat load.
Tuvimos un tonel debájo del mar
We had a vat buried under the sea
Yo los considero toneles de sopa de gente sudorosa.
I consider them vats of sweaty-people soup.
Unos cuantos toneles de vino terminarán sin duda con la hiel.
A few vatfuls of wine have of course gone down with the gall.
Algunos aseguran que lo mejor es dejarlas fermentar en grandes toneles de madera;
Some swore it best to ferment in big wood vats;
Siento la lengua como si hubiese pasado veinte años en un tonel de curtir.
My tongue feels like it’s been lying in a tanning vat for twenty years.
—Cuando todos asintieron, conformes con ese sueño, añadió—: Tomar un baño en un tonel de whisky escocés. —Y nada más decirlo se cayó sentado.
“—to take a bath in a vat of Scotch whiskey.” Then he fell into a sitting position.
Jorge prefirió meter la cabeza en un tonel de vino a prometer que no volvería a reclamarlo jamás.
George put his head in a vat of wine rather than promise never to claim it.
Mean en el tonel. —El viejo se llevó la copa a la boca con la mano trémula, y luego la apoyó en la mesa.
Piss in the vat.' He rather shakily got the glass to his mouth, then set it down.
En un reflejo de la vitrina surgió el rostro de un hombre que parecía haber permanecido en un tonel de dioxina.
Reflected in the glass I saw the head of a man who seemed to have emerged from a vat of formaldehyde.
Substantiv
Esa cosa que llamáis «tonel» rueda con demasiada facilidad.
the thing you called a ‘barrel’ rolled much too easily.”
Las maderas crujían, los metales chocaban, los toneles rodaban, los cabos gemían y el agua azotaba a la nave.
Wood creaked, metal clinked, barrels rolled, ropes moaned, and water lashed the hull.
Realicé un tonel volado para atravesar los restos llameantes y maldije a mi padre en silencio.
I pitched into a barrel roll as I flew through the flaming debris, silently cursing my father.
Tablero de Ajedrez inició un rizo-tonel, perdió velocidad en la maniobra, y luego se lanzó a una plana semibarrena.
Checkerboard went into a barrel roll, lost speed in the maneuver, and then did a flat half-spin.
Pero Tablero de Ajedrez apuntó rápidamente su morro hacia arriba, efectuó un rizo-tonel, y cayó de nuevo.
But Checkerboard pointed his nose up quickly, barrel-rolled, and fell down again.
Estaba tan cansado y abatido que su mente giraba en círculos como un animal atrapado dentro de un tonel que rodara cuesta abajo.
He was so tired and disheartened that his mind spun like a creature trapped inside a barrel, rolling downhill.
Varios indicadores de alarma empezaron a parpadear por todo el HUD, y TAC puso mi nave en un tonel volado evasivo que la hizo pasar casi a ras sobre la base.
Warning indicators began to flash on my HUD as TAC put my Interceptor into an evasive barrel roll and we swooped in low over the base.
Eco—Siete—Uno era uno de los patrones de evasión más sencillos que Honor había practicado con Killian, poco más que un tonel de cadencia errática a lo largo del mismo vector.
Echo-Seven-One was just about the simplest evasion pattern Honor had practiced with Killian, little more than an erratically timed barrel roll along the same vector.
Activé mis propulsores laterales para hacer una serie de toneles volados en picado y evitar la lluvia de proyectiles de plasma que se me venía encima desde todas las direcciones.
I fired my lateral thrusters and did a series of diving barrel rolls to evade the incoming barrage of plasma bolts streaking past me on all sides.
Él accedía de buena gana y hacía demostraciones de toneles, rizaba el rizo, se lanzaba en espiral y trazaba giros tan osados que recortaba los extremos de las ramas y las puntas de la hierba.
He willingly complied, giving exhibitions of barrel rolls, loop the loops, corkscrews, and spins and sweeps so daring that he clipped the ends of branches and the tips of grass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test