Übersetzung für "todos los medios" auf englisch
Todos los medios
Übersetzungsbeispiele
all the means
El Estado me ofrece todos los medios para conocer a un individuo.
The state provides all the means necessary to know an individual.
Es querer hacer progresar la paz, por todos los medios y todas las condiciones.
It is to pose as prerequisites all the means and all the conditions of peace.
Eso significaría que todos los millonarios no hacen nada, es apagado porque tienes todos los medios.
That would mean that every millionaire does nothing, it's turned off because you've got all the means.
Tengo mis derechos y trataré de hacerlos valer con todos los medios a mi disposición.
Yeah, well, I have rights here. And I intend to pursue those rights with all the means at my disposal.
Respetaré los secretos que se me han confiado, y voy a hacerlo, con todos los medios que tenga a mi disposición...
I will respect the secrets that are confided in me, even after my patient has die, I will maintain, by all the means in my power..
El trabajaría rápido, con todos los medios que necesitaba.
He would work fast, with all the means he needed.
Dijo que el enemigo ha destruido todos los medios de transporte... y ha matado nuestros caballos y hombres.
He said our enemies have destroyed all the means of transportation and killed off our horses as well as our men.
Aunque hubiera tenido todos los medios para seguir... con su producción, se habría negado a hacer lo que hacían Charles Pathé,
Although I would have had all the means to follow ... With its production, Would have refused to do what Charles Pathe did,
Pero el fin que tenemos a la vista más que vale todos los medios.
But the end we have in sight is more than worth all the means.
- Yo no tengo dudas, pero creo que hoy día, con Internet, con todos los medios de acceso que esa juventud tiene, creo que hoy día, quizás el profesor, en ese caso, sea la víctima y no la chica.
I've no doubt, but I think that nowadays, with the internet, with all the means now available to young people I think that perhaps the teacher is the victim in this case and not the girl.
Y hemos de realizarlo con todos los medios a nuestra disposición.
And carried out using all the means we have at our disposal.
incluso intentar, por todos los medios a su alcance, hacerme feliz.
to try, even, with all the means at her disposal, to make me happy.
Así pues, a partir de aquel momento ésa sería la pista que tendrían que seguir con todos los medios a su alcance.
From that moment on, this was the lead to follow, with all the means they had at their disposal.
—¡Absolutamente y por todos los medios!
Absolutely and by all means!
y lo que es más, hay que resistirse y enfrentarse a él, no con todos los medios disponibles pero sí con todos los medios virtuosos;
and what is more, it has to be resisted and fought, not by all means available, but by all means virtuous;
Sí, que cumplan, por todos los medios que cumplan.
Compliance, yes, by all means compliance.
—¡Por todos los medios, hijo! Avanzaremos.
By all means, sonny my boy! We will advance.
Debería ir a Boston, por todos los medios posibles.
You should come to Boston, by all means.
Mi querido John Ronald, publica por todos los medios.
My dear John Ronald, publish by all means.
Difunde esta noticia por toda Roma, a través de todos los medios que te sea posible.
By all means, spread this news to everyone in Roma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test