Übersetzung für "todos los lados" auf englisch
Todos los lados
Übersetzungsbeispiele
13. Para todos en todos lados, 1998
13. For Everyone Everywhere, 1998
Se los encuentra en todos lados, en las carreteras públicas, en las reservas o en los cinturones de las zonas populosas y eluden cualquier forma de control fiscal".
They are everywhere, on the roadsides, on the reservations or on the outskirts of working—class areas and they avoid any type of control by the tax authorities”.
El Centro también organizó una proyección para visitantes de la videocinta del Departamento de Información Pública "Para todos, en todos lados".
The Centre also arranged to have the DPI video, “For Everyone, Everywhere”, screened for visitors.
Por todos lados ven extremistas los imperialistas.
The imperialists see extremists everywhere.
El documental “Para todos, en todos lados” se refiere a los orígenes de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
72. The Department’s feature documentary “For Everyone, Everywhere” deals with the origins of the Universal Declaration of Human Rights.
Sin embargo, antes de hacerlo, habrá que instalar en todos lados los módulos 3 y 4 del SIIG.
First, however, Releases 3 and 4 of IMIS must be put in place everywhere.
La violencia contra las mujeres y los niños está en todos lados y afecta a todas las familias y a todas las clases sociales en el mundo entero.
Violence against women and children is pervasive and affects families everywhere and in all social classes.
Como denunció el Sindicato Unificado de la Policía, en agosto de 2006, las ratas campan a sus anchas en las instalaciones y la basura aparece por todos lados.
As reported by the Unified Police Syndicate in August [2006], rats live comfortably in the facility and refuse is everywhere.
Los acontecimientos en lugares lejanos influyen en la vida de las personas de todos lados.
Events far afield influenced the lives of people everywhere.
Lo que pasa es que el mundo está despertando y por todos lados insurgimos los pueblos.
What is happening is that the world is waking up and people everywhere are rising up.
¡Estaban por todos lados!
They were everywhere!
La Fuerza está en todos lados.
The Power is everywhere.
¡Y hay aire por todos lados!
And air is everywhere!
Hay rojos por todos lados;
There are Reds everywhere.
Había escombros por todos lados.
There was wreckage everywhere.
Hay huesos por todos lados.
The bones are everywhere.
Hay Rinpos por todos lados.
There are Rinpos everywhere.
Con cercas por todos los lados.
Fenced in, on all sides.
le hemos visto por todos los lados.
we've seen all sides of him now.
Con la condición de que todos los lados sepan que son eso, los lados de ese triángulo, añadió.
On the condition that all sides know that they are sides in a triangle, she added.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test