Übersetzung für "todavía atrapado" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
¿Todavia atrapado en la fuerza de gravedad de Debbie?
Still caught in debbie's gravitational pull?
Flick asintió atónito, con la boca abierta, todavía atrapado por el interés de la historia.
Flick nodded in dumbfounded wonder, still caught up in the excitement of the history.
Volvió a sentarse, perdido en sí mismo, todavía atrapado en lo que acababa de cantar.
Slowly he sat down again, momentarily lost in himself, still caught up in what he had sung.
Lo que muestra es la imagen mental del mundo todavía atrapado por el temor de ese Amo Absoluto que es la Muerte.
What is shown is the mind's image of the world when still caught in the grip of the fear of the Lord Death.
El hombre voló por los aires como una muñeca, todavía atrapado en el lío de riendas y la correa del rifle.
The man was thrown over like a doll, still caught in the tangle of reins and the strap of his rifle.
Rochelle, todavía atrapada en los brazos de Ethan, gruñe y maldice embargada por la frustración. –¡Suéltame!
Rochelle, still caught tight in Ethan’s hold, snarls and hisses in frustration. ‘Let me go!’
Algunas yacían en la arena húmeda, todavía atrapadas en la maraña de las secundinas pero ya oliendo a putrefacción y tumba.
Some lay in the moist sand still caught in the tangle of afterbirth but already smelling of decay and the grave.
Pasaba un rato más acostado, viendo las noticias o simplemente meditando, a veces todavía atrapado por los restos de algún sueño.
He’d lie there watching the news or just thinking, sometimes still caught in the remains of a dream.
Dicen que es como si un alma está todavía atrapado en las propias ruinas.
They say it's as if a soul is still trapped in the ruins themselves.
Está todavía atrapada en una pesadilla.
She's still trapped in a nightmare.
Entonces, los otros están todavía atrapados en el glaciar, no?
Then the others are still trapped in the glacier, then.
No, Fred está todavía atrapado.
No, Fred's still trapped.
Lo que significa que todos están todavía atrapados
Which means they're all still trapped.
De hecho, muchos de los descendientes directos de aquellos colonizadores que vinieron del mar están todavía atrapados en el mundo de la humedad.
In fact, most of the direct descendants of those early colonists that came from the sea are still trapped in a world of moisture.
Dígame que Hiro Nakamura está todavía atrapado dentro del juego.
Tell me that Hiro Nakamura is still trapped inside that game.
¿Había gente todavía atrapada dentro?
Were there people still trapped inside?
Sólo la sostenía el aire todavía atrapado en sus cámaras.
She was only buoyed up by air still trapped in her chambers.
Se preguntó por la otra Kaye, todavía atrapada en la Corte Seelie.
She wondered about the other Kaye, still trapped in the Seelie Court.
Puño de Hierro, su cabeza todavía atrapada apuntando lejos de ella, solo suspiró.
Ironfist, his head still trapped pointing away from her, only sighed.
De ruido de fondo, Poticio seguía oyendo los lamentos de los hombres todavía atrapados bajo la muralla caída.
In the background, Potitius heard the wailing of men still trapped beneath the fallen wall.
Isabella lo tomó y al ver la bala todavía atrapada en sus páginas me miró sin decir nada.
Isabella took it and when she saw the bullet still trapped in its pages she looked at me in silence.
Y, en nuestro tiempo, sus descendientes son los últimos nómadas, todavía atrapados en sus raíces barbáricas… —Cállate, anda —siseó Sable.
And in our time their descendants will be the last nomads of all—still trapped by their barbaric roots—” “Shut up ,” Sable hissed.
Tratar de llegar primero a Renoux habría requerido pasar de largo los otros cinco carros, dejando a sus reclusos todavía atrapados.
Trying to get to Renoux first would have required passing by the five other carts, leaving their people still trapped.
La estancia me recordaba tanto a la que yo había tenido a su edad algún piso más abajo que por un instante me pregunté si no estaría todavía atrapado en el sueño.
The room reminded me so much of the one I had at his age, a few floors farther down, that for a moment I wondered if I wasn’t still trapped in my dream.
De la manera como están hechas las cosas, aunque cambies, tal como la gente lo hace inevitablemente, quedas todavía atrapada en tu antigua vida, dentro de la forma que siempre has sido.
The way it is now, if you change, the way people inevitably do, you’re still trapped in your old life, in the way you’ve always looked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test