Übersetzung für "tercera menor" auf englisch
Tercera menor
Übersetzungsbeispiele
Está entonando una tercera menor cuando no es necesario.
You're putting a minor third where none was intended.
Canten una tercera menor hacia abajo.
Sing a minor third down.
Esta introducción, desprovista de acompañamiento, no está en ninguna tonalidad definida, pero parece tratarse de la tercera menor y la tercera mayor del acorde de sol.
This unaccompanied introduction is of uncertain tonality, but hints at the major and minor third in the key of G.
La tercera melodía vuelve a emplear esta técnica, ampliándola: la guitarra propone una frase austera y sincopada que, una y otra vez, repite la tercera menor de la voz.
The third melody amplifies this technique, with the guitar pushing an acerbic, syncopated phrase that repeatedly echoes the minor third of the vocal.
El do natural me dio también la pista para el siguiente desarrollo: una repetición de los dos compases anteriores, pero con una tercera menor más baja, y un do con séptima para el segundo acorde.
That C natural also gave me the clue for the next development – a repeat of the previous two bars, only a minor third lower, and with a C seven substituted for the second chord.
Después tocó otra nota larga (una tercera menor por encima de la tónica) y prosiguió, tras una pausa de unos segundos, con una sencilla frase de tres notas en una clave aparentemente inconexa.
Then she played another long note – a minor third above the first – and followed it, after a few seconds’ silence, with a simple three-note phrase in an apparently unrelated key.
Este tema era poco más que una frase de dos compases que se repetía una y otra vez, un tempo medio en la tonalidad de Mi, con la guitarra subiendo una tercera menor, como una puñalada, en el segundo pulso de cada dos compases.
The piece was little more than a two-bar repeating phrase, a medium-tempo groove in the key of E, with the guitar jumping into a minor third, like a knife thrust, on the second beat of every other bar.
Pero Patton hace aquí algo más extraño (extraño incluso en el contexto de los flexibles blues rurales): corta al cabo de tres compases y repite la frase con una voz grave y una melodía diferente (¡y la hace durar cinco compases!), un gruñido susurrado que acentúa con fuerza la tercera menor.
But Patton does something more peculiar here (even by the loose standards of country blues): he cuts off after only three bars, and drops his voice low for a repeat with a different melody (lasting five bars now!), a whispering growl that sharply accentuates the minor third.
En realidad esta descripción al uso resulta algo engañosa. En el country blues, las terceras mayores y menores no eran intercambiables: por el contrario, el músico solía emplear una nota «doblada» que oscilase entre ambos centros tonales, o bien creaba tensión al dar énfasis a la tercera menor en un contexto armónico que parecía sugerir una tonalidad mayor. Se ha especulado abundantemente sobre el origen histórico del recurso melódico, tan efectivo y tan único: algunos comentaristas, por ejemplo, han sugerido que esta nueva técnica se originó cuando los esclavos recién llegados trataron de conciliar la escala pentatónica africana con la escala diatónica occidental, con lo que se habrían originado dos zonas de ambigüedad tonal, en torno a los intervalos de tercera y séptima, las cuales habrían evolucionado hacia la blue note moderna.
The most characteristic component of this music is found in its distinctive melodic lines, which emphasize the so-called blue notes: often described as the use of both the major and minor third in the vocal line, along with the flatted seventh; the flatted fifth was a later addition, but would in time become equally prominent as a blue note. In truth, this stock description is also somewhat misleading. In early blues, the major and minor thirds were not used interchangeably; instead the musician might employ a “bent”
Sus grabaciones de 1947 para Columbia, realizadas menos de un año antes de que Sonny Boy Williamson muriera apuñalado a los treinta y cuatro años, aparentemente mientras le estaban robando, están entre las mejores que hicieron. En «Stack of Dollars» [Un montón de dólares], la armónica de Williamson sigue de cerca a Williams, frase a frase, hasta que se lanza a hacer un solo con una gloriosa nota aguda que se cierne sobre la canción durante media vuelta y después desciende una tercera menor, lanzando un ataque que atrae a la voz de Williams, ahora áspera y quebrada, de nuevo al fragor del combate.
Their 1947 recordings for Columbia, undertaken less than a year before Sonny Boy Williamson’s death from stabbing at the age of thirty-four, the apparent victim of a robbery, rank among their finest moments in the studio. On “Stack of Dollars,” Williamson shadows Williams’s vocal, phrase by phrase, before launching into his solo with a glorious arching high note that soars majestically over the proceedings for half a chorus, then swooping down in hot and dirty jabs with a minor third—an attack that draws Williams’s voice, now hoarse and breaking, back into the fray.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test