Übersetzung für "tema del cambio" auf englisch
Tema del cambio
Übersetzungsbeispiele
:: China: el informe nacional de 1999 sobre desarrollo humano gira en torno al importante tema del cambio en este país, o sea, la transición y el papel que debe desempeñar el Estado para corregir problemas del mercado como la pobreza, fortalecer la salud y la educación y proteger el medio ambiente.
China: the 1999 NHDR focuses on an important subject of change in this country - transition and the role of the State in correcting market failures such as poverty and strengthening health, education and protecting the environment.
En cuanto a otro tema, el cambio climático es hoy una realidad que no se puede negar, un ejemplo elocuente de la seguridad colectiva que cambia constantemente de forma.
On another subject, climate change is an undeniable reality today, an eloquent instance of the constantly changing face of collective security.
De aquí a un año, Joe corre el riesgo de ser la primera persona en acudir a una fiesta del solsticio de verano en la pradera recién segada de un vecino, tomar cerveza hecha en casa, engullir un montón de lasaña vegetariana en un plato torneado a mano —con niños desnudos retozando al ponerse el sol, olor a estiércol, el rumor de un arroyo y un grupo electrógeno en segundo plano— y sacar a relucir el tema del cambio y de que sólo los cobardes son incapaces de cambiar: una filosofía que ha surgido de modo natural de sus experiencias vitales y de las de Phyllis (que incluyen el divorcio, la desatención de las obligaciones paternas, el adulterio, el egocentrismo y la dislocación espacial).
A year from now Joe would be the first person to kick back at a summer solstice party in some neighbor’s new-mown hay meadow, sipping homemade lager and grazing a hand-fired plate full of vegetarian lasagna—naked kids a-frolic in the twilight, the smell of compost, the sound of a brook and a gas generator in the background—and hold forth on the subject of change and how anybody’s a coward who can’t do it: a philosophy naturally honed on his and Phyllis’s own life experiences (which include divorce, inadequate parenting practices, adultery, self-importance, and spatial dislocation). Though it’s change that’s driving him crackers now.
theme of change
Los participantes pusieron de relieve el tema "El cambio climático: nuestro reto" y demostraron así la influencia que pueden tener los niños.
Emphasizing the theme "Climate Change: Our Challenge", the participants demonstrated how children can make a difference.
25. En un reciente encuentro en Bolivia en el marco de la celebración de la aprobación de la Declaración se aprobaron resoluciones que serán presentadas al Foro Permanente sobre las Cuestiones Indígenas en su séptimo período de sesiones, sobre el tema "El cambio climático, la diversidad biocultural y los medios de vida".
25. A recent meeting held in Bolivia to celebrate the adoption of the Declaration had adopted resolutions that would be submitted to the seventh session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, on the theme "Climate change, bio-cultural diversity and livelihoods".
En su séptimo período de sesiones (21 de abril a 2 de mayo de 2008) el Foro Permanente examinó el tema "El cambio climático, la diversidad biocultural y los medios de vida: función de custodia que ejercen los pueblos indígenas y nuevos retos".
27. At its seventh session (21 April-2 May 2008), the Permanent Forum addressed the theme "Climate change, bio-cultural diversity and livelihoods: the stewardship role of indigenous peoples and new challenges".
Una representante de la organización contribuyó a organizar la 16ª conferencia del Departamento de Información Pública y las organizaciones no gubernamentales sobre el tema: "El cambio climático: cómo nos afecta a todos".
A representative from the organization helped to organize the sixtieth Department of Public Information/Non-Governmental Organizations Conference on the theme "Climate change: how it impacts us all".
BAGSO fue uno de los organizadores de la conferencia internacional sobre el tema del cambio del paradigma de la ayuda a las personas de edad, celebrada en mayo.
BAGSO was an organizer of the international conference on the theme "A change of paradigm in senior aid", held in May.
53. El año de 1997 se consagró precisamente al tema del cambio, un cambio duradero y controlado que se inscribe en la dinámica de construcción de la sociedad del mañana.
53. The year 1997 was dedicated to the theme of change as a sustainable and controlled element in the process of building the society of the future.
Un representante de la NWAC hizo una intervención conjunta en nombre de la NWAC y el Foro Internacional de Mujeres Indígenas de América del Norte en relación con el tema 7; e) séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, mayo de 2008, Nueva York, que se centró en el tema "El cambio climático, la diversidad biocultural y los medios de vida: función de custodia que ejercen los pueblos indígenas y nuevos retos".
A representative of NWAC made a joint intervention on behalf of NWAC and the International Indigenous Women's Forum North America on agenda item 7; (e) seventh session, Permanent Forum on Indigenous Issues, May 2008, New York, which focused on the theme "Climate change, biocultural diversity and livelihoods: the stewardship role of indigenous peoples and new challenges".
La doble corriente del tránsito en que me introduje continuaba el tema del cambio.
The double stream of traffic into which I turned continued the theme of change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test