Übersetzungsbeispiele
¿No sentiste nada… eh… nada en tu interior? ¿Sentiste algo?
Nothing inside you – ah – you didn’t feel anything? Did you feel anything?’
—¿No lo sentiste tú también?
“But didn’t you feel it, too?”
¿Tú también la sentiste?
Did you feel that, too?
—¿Por qué sentiste eso?
Why did you feel that?
—¿Y qué más sentiste?
And what else did you feel?
sí que sentiste algo.
“You did, you did feel something.”
¿No sentiste el calor?
Didn't you feel the warmth?
¿No te sentiste humillada?
Didn’t you feel humiliated?”