Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
¿Por qué no te estiras tus brazos, abre tus puños, como los niños?
Why don't you stretch your arms, open your fists, like kids?
Siente tu útero abriéndose mientras te estiras y llegas a la Coronación de la Nutria.
Feel your uterus curl into a smile as you stretch deeper into Crowning Otter.
Hey, chico de goma, ¿Por qué no te estiras hasta soltarte?
Hey, rubber-boy, why don't you stretch your way out?
No quiero que te estires en el sofá y te quedes sobado en él durante los próximos cinco años.
I don't want you stretching out on the couch and rip van winkling it for the next five years.
Te pones de pie, te estiras… en cierto modo, constituye un privilegio.
You stand, you stretch-it's a privilege in a way."
Si te estiras la piel, te queda un afeitado bien apurado.
Lf you stretch your skin you 'II have a nice, clean shave.
Te estiras en tu lecho de muerte confiado de haber comprendido la cuestión de la vida;
You stretch out on your deathbed confident that you have understood the question of life;
Te estiras en zigzag, con las rodillas dobladas, la cintura doblada y los codos doblados ocupando tres o cuatro asientos.
You stretch out, zigzag, knees bent, waist bent, elbows bent across three or four seats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test