Übersetzung für "tarjetas postales" auf englisch
Tarjetas postales
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
b. La tarjeta postal con franqueo impreso de 5 chelines austríacos es una modificación del sello de emisión ordinaria de 22 centavos de los EE.UU. de 1985 diseñado por Fritz Henry Oerter (Alemania).
(b) The preprinted postage on the S 5 postal card is a modification of the 1985 22 cent definitive stamp designed by Fritz Henry Oerter, Germany.
a. El sello de 5 centavos de los EE.UU. constituye una adaptación del diseño de Salahattin Kanidinc (EE.UU.) que se utilizó en la tarjeta postal de 13 centavos que se emitió el 28 de abril de 1982.
(a) The 5 cent stamp is an adaption of the design by Salahattin Kanidinc, U.S.A., which was used for the 13 cent postal card issued on 28 April 1982.
5. En la tarjeta postal de 21 centavos figuran cinco fotografías tomadas por el Sr. Unmesh (Naciones Unidas) en el terreno y los jardines de la Sede de las Naciones Unidas.
5. The 21-cent postal card depicts five photographs by Unmesh (United Nations) of the grounds and gardens of United Nations Headquarters.
Las existencias restantes de esta tarjeta postal se revaluarán con arreglo a la nueva tarifa de 0,60 francos suizos y se pondrán a la venta el 7 de mayo de 1993.
Remaining stocks of this postal card will be revalued to the new rate of F.s. 0,60 and be placed on sale on 7 May 1993.
7. La tarjeta postal de 0,70 francos suizos muestra una representación fotográfica de la sala de sesiones recién renovada de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, obra de Frabrice Piraud (Francia).
7. The SwF 0.70 postal card presents a photographic representation by Fabrice Piraud (France) of the newly renovated Assembly Hall at the United Nations Office at Geneva.
e. El 29 de enero de 1993 se retiró de la venta la tarjeta postal de 0,50 francos suizos que se había emitido el 10 de mayo de 1985, debido a que la tarifa postal impresa en ella ya no estaba en vigor para los servicios de correo en Suiza.
(e) On 29 January 1993, the F.s. 0,50 postal card which was issued on 10 May 1985 was withdrawn from sale, as the postage rate was no longer valid for mailing in Switzerland.
c. La vista aérea del Centro Internacional de Viena utilizada para el franqueo impreso previamente y como ilustración de la esquina superior izquierda de la tarjeta postal de 6 chelines fue tomada por el destacado fotógrafo aéreo Florian Hausman (Austria).
(c) The bird's eye view of the Vienna International Centre, used for both the preprinted postage and the upper left hand corner illustration of the S 6 postal card, was taken by the noted aerial photographer, Florian Hausman, Austria.
4. El 7 de mayo de 1993, la Administración Postal de las Naciones Unidas emitirá tras nuevas tarjetas postales, en denominaciones de 0,80 francos suizos, 5 chelines austríacos y 6 chelines austríacos, que correspondan a las tarifas postales revisadas.
4. The United Nations Postal Administration will issue three new postal cards in denominations of F.s. 0,80, S 5 and S 6 on 7 May 1993 to meet revised postal rates.
8. La tarjeta postal de 1,10 francos suizos presenta una vista del Palacio de las Naciones y de la esfera armilar en Ginebra.
8. The SwF 1.10 postal card depicts a view of the Palais des Nations and the Armillary Sphere in Geneva.
La caja fuerte de la oficina de correos fue asaltada. Un dólar con ochenta y dos centavos en sellos de correos... y dieciocho tarjetas postales.
Dollar eighty-two cents in postage stamps, eighteen postal cards!
Tarjetas postales de un color gris claro con el sello estampado con la cabeza del rey.
Postal cards of a light gray color with the king’s head on the stamp.
Se puso a estudiar una réplica de la tarjeta postal que había encontrado en su carpeta.
He found himself studying the duplicate of the penny postal card he’d found in his briefcase.
En casos de emergencia me identificaba con una tarjeta postal que me dio la telegrafista de Zipaquirá.
In cases of emergency I identified myself with a postal card* that the telegraph operator in Zipaquirá had given to me.
Envíe dos tarjetas postales y dos cartas asegurándose de poner las señas con toda claridad para que no se pierdan por ahí. —Enterado y corto.
“Two postal cards and two letters, and make sure you don’t address them so light that they wind up in the dead-letter office.”
—Veamos cuál es la situación. Faber condujo a Montag al dormitorio y levantó un cuadro que había en la pared, poniendo así al descubierto una pantalla de televisión del tamaño de una tarjeta postal.
“Let’s check.” He took Montag quickly into the bedroom and lifted a picture frame aside, revealing a television screen the size of a postal card.
Lleva un conductor y un guardia armados en el frente, y otro guardia armado en la parte de atrás, junto con las estampillas, órdenes de dinero y tarjetas postales para entregar en los cinco correos.
It carries an armed driver and one armed guard up front and another armed guard in back, along with postage stamps, money orders, and postal cards to deliver to the five post offices.
Durante los tres meses siguientes, sólo envió tarjetas postales en las que daba una dirección de la rue Saint-Jacques y hablaba de una investigación que llevaba a cabo entre los manuscritos de un anónimo coleccionista particular.
For three months thereafter he sent only postal cards, giving an address in the Rue St. Jacques and referring to a special search among rare manuscripts in the library of an unnamed private collector.
—¿Una tarjeta postal? ¿El muy cabrón le mandó una postal?
A postcard? The son of a bitch sent you a postcard?
Luego pidió una tarjeta postal:
Then she asked for a postcard.
Violetta (vendedora de tarjetas postales)
Violetta — a postcard vendor
—Soy un pintor de tarjetas postales.
He said bitterly, ‘I’m a painter of postcards.
lo que se escribe en las tarjetas postales.
things that you wrote about on picture postcards.
—¿Hiciste tú esta tarjeta postal, Tom?
“You make this postcard, Tom?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test