Übersetzung für "tanta generosidad" auf englisch
Tanta generosidad
Übersetzungsbeispiele
so much generosity
—Landon se sonrojó ante tanta generosidad, y Rienzi se echó a reír.
When Landon blushed at so much generosity, Rienzi laughed.
—¿Todos son regalos? —dije, mirando alrededor y preguntándome por qué mi tío había sido el destinatario de tanta generosidad.
'They are all gifts?' I said, gazing round and wondering why my uncle should have been the recipient of so much generosity.
Echó sobre la mesa un peso y salió sin esperar la vuelta, acompañado por las zalemas de los camareros, estupefactos de tanta generosidad.
He threw a plate on the table and went out without waiting for the change, between bows of the boys, amazed by so much generosity.
¿Pero cómo vislumbrar el abismo tras el brillo de sus ojos, cómo adivinar el adiós ante tanta generosidad, pues aquella noche se me entregó como jamás lo había hecho antes?
But how could I have imagined the abyss behind her bright eyes? That night she gave herself to me as she had never done before. How could I have perceived the farewell behind so much generosity?
Tanta inteligencia, tanto sentido del humor cuando estaba de ánimo para demostrarlo, tanta generosidad cuando quería ser generosa, pero Mildred podía ser cruel, la persona más cruel del planeta, y ahora que Ferguson se veía maltratado por esa crueldad, no quería saber nada más de ella y por tanto la iba a borrar de su lista.
So much intelligence there, he said to himself, so much humor when she had a mind to be humorous, so much generosity when she had a mind to be generous, but Mildred could be mean, meaner than any other person on earth, and now that Ferguson had been scalded by that meanness, he wanted nothing more to do with her and would henceforth cross her off his list.
Roger Casement siguió el desmoronamiento de Iquitos por las cartas de su amigo George Michell, el cónsul británico. Este le contó cómo se cerraban hoteles, restaurantes y las tiendas donde antes se vendían artículos importados de París y de New York, cómo el champagne que antes se descorchaba con tanta generosidad desaparecía como por arte de magia al igual que el whiskey, el cognac, el oporto y el vino.
Roger followed the decay of Iquitos through letters from his friend George Michell, the British consul, who told him about the closing of hotels, restaurants, and shops where articles imported from Paris and New York had once been sold, how the champagne that previously had been uncorked with so much generosity disappeared as if by magic along with whiskey, cognac, port, and wine.
Se formula un llamado a todos los Estados Miembros, los organismos internacionales, los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales y las organizaciones no gubernamentales para que asistan a Venezuela en las tareas de socorro, rehabilitación y reconstrucción, y se expresa el agradecimiento debido a todos los Estados, organizaciones y grupos que, con tanta generosidad, han asistido y asisten a Venezuela en las tareas de socorro inmediatas.
It appeals to all Member States, international organizations, specialized agencies of the United Nations system, the international financial institutions and non-governmental organizations to assist Venezuela in its relief, rehabilitation and reconstruction efforts, and expresses due gratitude to all States, organizations and groups that are have so generously assisted — and are assisting — Venezuela in the immediate relief work.
3. Expresa su gratitud a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales del sistema de las Naciones Unidas y ajenas al sistema, las organizaciones no guberna-mentales y las personas y grupos que con tanta generosidad han prestado asistencia al Gobierno de Bangladesh en sus esfuerzos inmediatos de socorro y rehabilitación;
3. Expresses its gratitude to Member States, international organizations within and outside the United Nations system, non-governmental organizations and individuals and groups that have so generously assisted the Government of Bangladesh in its immediate relief and rehabilitation efforts;
Ello se debe en gran medida a la falta de cumplimiento de los compromisos que con tanta generosidad adquirieron los países en diversas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.
This is due in large measure to the failure of countries to fulfil the commitments they so generously made at various United Nations conferences and summits.
En esta ocasión, reafirmamos nuestro más profundo agradecimiento a la comunidad internacional en su totalidad en el mundo entero por el apoyo y la asistencia que con tanta generosidad brindaron al pueblo palestino durante muchos años.
On this occasion, we reaffirm our deepest gratitude to the entire international community in all corners of the globe for the assistance support so generously extended to the Palestinian people over many years.
Si pudo tener el tiempo de donar con tanta generosidad, ¿por qué no tuvo tiempo de terminar nuestro negocio?
If you can afford the time to give so generously, why haven't you had time to conclude our business?
¿Diría que los ríos y montañas que con tanta generosidad se señalan en los mapas sólo existen en la imaginación del señor Stanley?
Would you say that the rivers and mountains so generously indicated on those maps. might not exist outside of Mr. Stanley's imagination?
Gracias por tratar esto con tanta generosidad.
Thank you for, um, dealing with it so generously.
Si tu tío no nos hubiera provisto con tanta generosidad, mañana tendríamos que ir andando.
If your uncle hadn't provided so generously, we'd be walking tomorrow."
—Pelusa de bolsillo —informó el hombre a Walter—. En ese chicle que me has ofrecido con tanta generosidad.
“Pocket lint,” he’d informed Walter. “On the gum you so generously offered me.”
Una joven descendió y pagó al conductor con tanta generosidad que éste le llevó adentro su equipaje.
A young woman got out of the taxi, and paid the driver so generously that he followed her in with her baggage.
—Le había dado dos de los chelines que lady Elizabeth Carey me había entregado con tanta generosidad, pero no había sido suficiente.
I had paid her two of the shillings that Lady Elizabeth Carey had so generously given me, but it had not been enough.
Si él, un italiano, hablaba con tanta generosidad de ti, te convendría creer que toda la Europa mataresena sabe quién eres y de qué eres capaz.
If he, an Italian, spoke so generously of you, you’d better believe that all of Matarese Europe knows who you are and what you’re capable of.”
Magnus es un gran ilusionista y, como he dicho y diré una y mil veces, un gran actor. Yo soy lo que ha descrito usted, Harry, con tanta generosidad.
Magnus is a great illusionist and, as I have said time after time, a great actor: I’m what you so generously described, Harry.
Pero ahora aquellos a los que había alimentado con tanta generosidad estaban muertos, helados y duros bajo sus sacos de dormir de mantas o retorcidos en las garras de sus estertores finales.
But now those he’d so generously fed were dead, frozen hard into their blanket sleeping bags or contorted into the terrible claw shapes of their final throes.
Sin embargo, aquella tarde estaba jugando en un par de máquinas tragaperras en el «Hilton Hotel», y no había querido apartarse de ellas mientras le estuviesen recompensando con tanta generosidad.
This afternoon, however, she'd been playing a pair of lucky slot machines at the Mirage Hotel, and she hadn't wanted to walk away from them while they were paying off so generously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test