Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Pero la estructura molecular es tan irregular que parece casi imposible de reconstruir.
But the molecular structure is so irregular... it seems almost impossible to reconstruct.
Había otra razón por la cual la fila parecía tan irregular a sus ojos.
There was another reason the line looked so irregular to her eyes.
Tu casco es tan irregular que el sistema se volvería loco.
"Your hull's so irregular already the system would go nuts
Sin embargo, el terreno era tan irregular que los ejércitos rara vez coincidían en grandes cantidades.
But the countryside was so irregular, the armies seldom came together anywhere in large numbers.
No tenemos ningún registro de que semejante arma fuese depositada aquí, pero no es tan irregular como para que me sorprenda.
We have no records of any such weapon being left here, but it is not so irregular as to surprise me.
—La superficie es tan irregular que podríamos trepar simplemente utilizando nuestras manos. ¡Pero no lo haremos!
“Actually, the surface is so irregular that we might be able to climb just using our hands. But we won’t!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test