Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Desde entonces el número de causas ha superado las 20.
Since then the number of cases has exceeded 20.
Esos compromisos serán respetados y aun superados.
Those commitments will be respected and even exceeded.
La demanda de beneficiarios del programa había superado las expectativas.
Demand for the programme exceeded expectations.
Los logros alcanzados hasta la fecha han superado las esperanzas.
Achievements to date have exceeded expectations.
Hasta ahora, los resultados del proyecto han superado las expectativas.
The project's performance to date has exceeded expectations.
Sus resultados anuales han superado los objetivos del programa.
Its annual performance has exceeded programme targets.
Hasta la fecha, esta labor ha superado con creces las expectativas.
It has which has thus far exceeded expectations.
Los resultados del período de sesiones de la Comisión habían superado las expectativas.
The outcomes of the Commission's session had exceeded expectations.
Y sí, se había superado el límite que me había autoimpuesto, se había superado de calle.
And yes, I had exceeded my self-imposed limit – well exceeded it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test