Übersetzung für "suma" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
En suma: el desarrollo.
In sum: development.
b) la suma de:
(b) the sum of:
ii) la suma de:
(ii) the sum of -
e) "Suma de los datos": la suma de todos los datos de la categoría;
(e) "Sum input": the sum of all data in the category;
a Suma fija.
a Lump sum.
Suma total
Sum total
Sustitúyase "suma de... componentes" por "suma de las concentraciones (en %) de... componentes".
Replace "sum of... ingredients" by "sum of the concentrations (in %) of...ingredients".
- Suma cero, obviamente.
Zero sum, obviously.
Una suma modesta.
A modest sum.
Una buena suma.
A good sum.
Una suma considerable.
Quite a sum.
Una suma significativa.
A significant sum.
Suma del Restaurante.
Sum's Restaurant.
Una considerable suma.
A hefty sum...
¿Una suma grande?
A large sum?
Una suma enorme.
An enormous sum.
No era una gran suma, pero ¿era una suma por la que matar? Posiblemente.
Not a huge sum, but a sum to kill for? Possibly.
Pero no por esa suma.
But not for that sum.
Es la suma de ellos lo que es «yo».
The sum of them is “me.”
La suma de los mundos.
The sum of the worlds.
¿No fue esa la suma convenida?
Was not that the sum agreed?
LA SUMA DE SUS PARTES
THE SUM OF THEIR PARTS
Era una suma cuantiosa».
It was a considerable sum.
Soy la suma de ellas.
I am the sum of them.
Lo único que le estoy diciendo es que usted es la suma de muchas partes, no la suma de una.
All I’m saying is you are the sum of many parts, not the sum of one.
Substantiv
La suma de:
For the amount of:
por una suma convenida
for the agreed amount
No es la suma.
It's not the amount.
Una "suma generosa";
A "generous amount";
¿La suma entera? Sí.
The full amount?
¿Recuerda la suma?
- Do you remember the amount?
No una suma muy significativa, pero es una suma.
Not a terribly significant amount, but an amount all the same.
—Esta es la suma correcta.
This is the right amount.
He aquí un cheque por esa suma.
Here is a cheque for the amount.
Pagaré una suma razonable.
I’ll pay a reasonable amount.”
En Shanghai, eso era una suma astronómica.
That was a huge amount of money in Shanghai.
—¿Puedo preguntarle la suma?
May I ask the amount?
Valían una suma increíble.
They were worth an unbelievable amount.
—Fue una suma de dinero más bien grande.
“It was rather a large amount.”
Substantiv
A esta indemnización se suma la rehabilitación.
This is in addition to rehabilitation.
(suma adicional)
(additional)
A ello se suma la cuestión del abastecimiento de agua.
This is in addition to the question of water.
Moneda Suma adicional
Currency Additional flat rate
Esto se suma a la finalización de la guerra fría.
This is in addition to the end of the cold war.
Por eso se necesitó una suma adicional de 181.100 dólares;
This resulted in additional requirements of $181,100;
Una simple operación de suma o resta.
The numbers are in. Everything is addition or subtraction.
Fue un simple error en la suma.
It was a simple mistake in addition.
¿Es una resta o una suma?
So is it gonna be a subtraction or an addition?
- Menos comentarios, más suma.
Less commentary. More addition.
Ahora ya ni puedes hacer una simple suma.
Now you can't even do simple addition.
En suma al depósito!
In addition to the deposit,
Eres una gran suma a nuestro rebaño.
You're a real addition to our flock.
Una pequeña suma... ¿Aquí?
A slight addition... here?
Haz la suma, tengo 21.
- Do the addition. I am 21.
El resultado de mi suma es otro.
Oliver. My addition doesn't come out the same.
Eso cambiará la suma.
It will change the addition.
Los conceptos de suma y resta.
The concepts of addition and subtraction.
No hay fin y todo es suma: el desmedido
There is no end, but addition: the trailing
Hay la última suma, el desvaído
There is the final addition, the failing
¿Matemáticas? No es más que una simple suma, y no cuadra.
Math. It comes down to simple addition.
La vida no es sólo una suma y resta.
Life isn’t just addition and subtraction.
La suma es cinco más cinco, diez.
The addition involved is five plus five, which is ten.
El contable lo encontró enseguida, un error en la suma.
The bookkeeper found it easily, a simple error in addition.
A eso se le suma el hecho de que el mensaje no se ha repetido nunca.
In addition to which is the fact that the message was never repeated.
Las sombras retrocedieron ante el poder de su Magia de Suma.
The shadows receded before the power of his Additive Magic.
Substantiv
¡Suma esa taza, amigo!
You totalled that cup, dude!
La suma es impresionante.
It’s an impressive total.
En total es una bonita suma.
The total is pretty.
Y la suma seguía aumentando.
And the total was growing.
Eso suma un total de seis.
That's a total of six.
Esto suma un total de ocho.
That’s a total of eight.
Substantiv
Ampliación de las estadísticas relativas a la globalización: suma de las actividades de los países
Globalization extensions -- summation of country activities
Esta suma de riesgos no es correcta para la evaluación del riesgo ocupacional del endosulfán.
This summation of risk is not appropriate for endosulfan's occupational risk assessment.
La soberanía, a su vez, está fundamentada, entre otros valores y acciones, en la identidad y la cultura, en el nacionalismo como suma de valores y sentimientos propios.
In turn, sovereignty is based on identity and culture, among other values and activities, and on nationalism as the summation of a country's values and feelings.
A los efectos del presente informe, se entiende por asistencia de cooperación técnica la suma de los gastos de los programas, después de haber deducido los gastos de apoyo y administrativos.
For the purpose of the report, technical cooperation assistance is the summation of programme expenditure, net of support and administrative costs.
A los efectos de este informe, se entiende por asistencia de cooperación técnica la suma de los gastos de los programas sobre el terreno, una vez deducidos los gastos de apoyo y los gastos administrativos.
For the purposes of the report, technical cooperation assistance is the summation of field programme expenditure, net of support and administrative costs.
A los efectos del presente informe, se entiende por asistencia de cooperación técnica la suma de los gastos de los programas.
For the purpose of the report, technical cooperation assistance is the summation of programme expenditure.
Así pues, es probable que la simple suma de los compromisos de acceso mínimo sobrestime los efectos reales sobre el comercio de esos productos.
Thus, the simple summation of minimum access commitments is likely to overstate the actual impact on trade in the commodities in question.
La suma de los coeficientes debe ser igual a 1
Summation of coefficients = 1
Así que suma,
So in summation,
Suma de análisis médicos, biológicos y astrofísicos.
Summation of medical, biological, astrophysical scans.
Bonita suma, Consejero.
Nice summation, Counselor.
En suma, me gustaría decir...
In summation, I'd like to say...
¿No pudieron haber fijado ellos el cheque o la suma?
Couldn't they have posted the cheque or summat?
Parece que el mundo es la suma de todos esos otros.
It seems the world is the summation of Others
En suma, Barack Obama es una creación de la propaganda
In summation, Barack Obama is a Madison Avenue-created fad.
Uno es la suma de todos sus recuerdos.
You are a summation of recollections.
- Creo que es una suma adecuada.
- I think that's an adequate summation.
Y en suma,
And in summation,
Hasta la investigación histórica más imaginativa y documentada tendría problemas para reducirlo a una suma de influencias preexistentes.
Even the most imaginative and resourceful historical sleuthing will fail to reduce it to a summation of preexisting influences.
No era un confesor haciendo una suma total y poniendo en tela de juicio las culpas y el arrepentimiento antes de pronunciar el perdón.
He was not a confessor making a judicial summation of guilt and repentance before pronouncing a pardon.
No tenía ni idea, por ejemplo, que una sigma mayúscula, que representaba la suma, parecía una M acostada.
She'd had no idea, for instance, that a capital sigma, which represented summation, looked like a sideways M.
En el otro costado de la habitación, la verde faz del osciloscopio exhibía una línea quebrada bailoteante: suma de los ruidos parásitos.
Across the room, the green face of the scope displayed a jagged dancing white line- the summated sound of static.
El programa de computadora, la suma de los demás proyectos, todo el material que estaba ahí atrás, en aquella bolsa… ¡Y O’Neill posiblemente en Irlanda! ¡Santo Dios!
The computer program, the summations of other projects, all of the material back there in that bag . and O'Neill possibly in Ireland! God!
Era un trabajo de verdad, el sentido mismo de su vida, la suma de todo, el último acto de una larga carrera que a menudo había bordeado la grandeza.
This was true work, what her life was all about, a summation, the terminating act of a long career that had often verged on greatness.
Era del mismo tamaño y material que la de la izquierda, pero tenía la pantalla más grande para poder emitir vídeo y la suma de todos los datos de sus pantallas normales.
It was the same size and material as her left, but with a larger screen to accommodate video and a summation of all of her data on her usual screens.
En una lámina que sacó de su bolsillo anotó la variación en el índice de estabilidad, pero decidió integrarlo a la suma más exacta que haría más tarde.
On a metal tracing plate from his back pocket, he noted the shift in stability index, but decided to integrate for the exact summation later on.
Uniendo el idealismo griego al conocimiento tardorromántico, se imagina la personalidad como un radiante icono de materialidad apolínea, la suma divina del mundo visible.
Joining Greek idealism to Late Romantic connoisseurship, he imagines personality as a radiant icon of Apollonian materiality, the godlike summation of the visible world.
—La suma de los ángulos de intersección de tres círculos máximos cualquiera dentro de una forma topológicamente contenida se aproxima a los quinientos cuarenta grados.
The summation of the angles of intersection of any three great circles within one topologically contained shape approaches five hundred and forty degrees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test