Übersetzung für "situarse en" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Los objetivos indicativos fijados para el año 2000 señalan que a finales del milenio el desempleo en Georgia debería situarse en el 5 por ciento, lo que supone el mejor resultado de todos los países que componen la Confederación de Estados Independientes.
Indicative targets for up to the year 2000 show that by the end of the millennium unemployment in Georgia should stand at 5 per cent, the best figure among any of the Confederation of Independent States countries.
Luego que se han fortalecido las relaciones entre los países y aumentado su interdependencia económica, ninguno de ellos puede situarse al margen de la comunidad internacional.
With the strengthening of relations between countries and of their economic interdependence and complementarity, no country could afford to stand aloof from the international community.
Durante la redacción del presente informe, el número de casos estimado por el programa y la Organización Mundial de la Salud está a punto de situarse entre los 700.000 y 900.000, cifra que constituye un progreso considerable, obra del Programa nacional de lucha contra el paludismo.
At the time of writing this report, the number of cases was estimated by the Programme and WHO to stand at between 700,000 and 900,000, signalling the substantial progress achieved by the Programme. Vector control
Según el Banco Mundial, el número de personas que subsisten con menos de 1 dólar diario creció un 3% entre 1996 y 1998 para situarse en la actualidad en 1.300 millones.
According to the World Bank, the number of the people subsisting on less than a dollar a day rose by 3 per cent from 1996 to 1998 and now stands at 1.3 billion.
Sé en qué lado de la historia va a situarse mi país, Saint Kitts y Nevis.
I know on which side of history my country, St. Kitts and Nevis, will eventually stand.
Se prevé que la proporción de niños, que es actualmente del 34,3%, vaya disminuyendo gradualmente hasta situarse en el 30% para el año 2020.
The proportion of children, which currently stands at 34.3 per cent, is projected to fall gradually to under 30 per cent by the year 2020.
Para garantizar el acceso a una educación de calidad, este indicador debería situarse entre el 20% y el 25%, mientras que en 2003 el nivel fue del 8,1%, calculado sobre la base de las cifras siguientes:
In order to ensure access to highquality education, this indicator should stand in the range 2025 per cent, whereas in 2003 the level was 8.1 per cent, based on the following figures:
El sueldo medio en el Distrito ha aumentado un 8% hasta situarse en 790 marcos mensuales.
The average salary in Brcko District has increased by 8 per cent, standing at KM 790 per month.
500 equipos de material didáctico y puestos especiales para situarse los estudiantes ciegos y con deficiencia visual; se organizó la formación de 10 expertos de cada institución;
500 sets of didactic aids and specialized stands for blind and visually impaired students; training for 10 experts from each institution was organized
dos equipos de material didáctico y puestos especiales para situarse los estudiantes ciegos y con deficiencia visual; se organizó la formación de 10 expertos de cada institución;
Two sets of didactic aids and specialized stands for blind and visually impaired students; training for 10 experts from each institution was organized
Maxim se desplaza para situarse por detrás de ella.
Maxim moves to stand behind her.
Cole encontró un hueco donde situarse.
Cole found an empty place to stand.
Daniel se acercó para situarse entre ella y Kevin.
Daniel moved to stand between her and Kevin.
—Se movió para situarse justo frente a ella.
He moved to stand just in front of her.
Volvió a situarse delante de Zabisky—.
He came back to stand before Zabisky.
Kovos retrocedió y fue a situarse con sus hombres.
Kovos moved back to stand with his men.
Violet volvió a situarse junto a Cole.
Violet returned to stand by Cole.
Hauclir retrocedió para situarse junto al noble.
Hauclir retreated to stand by the highborn’s side.
Rothen descendió hasta situarse junto a Balkan.
Rothen descended to stand next to Balkan.
Colanos regresó para situarse junto a Príamo.
Kolanos returned to stand alongside Priam.
Esa lucha debe situarse en el marco del derecho penal y el procedimiento penal.
That fight should be placed within the framework of criminal law and criminal procedure.
Las consideraciones de desarrollo deben situarse en el centro de las decisiones relativas a las cuestiones de población.
Development considerations should be placed at the centre of decisions relating to population issues.
Esos centros podían situarse en lugares que ofreciesen belleza natural o instalaciones de esparcimiento.
The centres could be in places offering natural beauty or recreational facilities.
El desarrollo debe situarse en el centro del programa político mundial.
Development should be placed at the centre of the global political agenda.
Así pues, las personas "que no son yemeníes" parecen situarse en una categoría separada.
People who were "non-Yemeni" thus seemed to be placed in a separate category.
hace que la cuestión sea relativamente banal, esto es, hay que situarse en relación con las normas que ellas enuncian.
renders the question somewhat moot: it must be placed in the context of the norms set out in these conventions.
El debate de hoy debe situarse en ese contexto.
Today's debate should be placed in that context.
Sin embargo, esta información debe situarse en su contexto.
This information must, however, be placed in context.
iv) Los residuos deben situarse en una zona designada para ello o eliminarse.
(iv) Residue should be placed in a marked area or disposed of;
Estas eran cosas chillonas de cuatro colores, que en lugar de situarse en algún desconocido escenario británico, tenían lugar en ciudades como Nueva York, que para mí era tan exótica como Marte.
These were bright, garish 4-coloured things, that rather than taking place against some anonymous Northern British backdrop, took place in Cities like New York, which to me were as exotic as Mars.
Las máquinas habían acabado de situarse.
The machines had finished moving into place.
Eso implicaba situarse en un lugar alto.
That meant a high place.
¿Por qué aparta a todo el mundo para situarse a su lado?
Why had he pushed everyone aside to take his place at her side?
Los otros cuatro cambiaron de posición para situarse a su alrededor.
The other four shifted their positions, placing themselves carefully around him.
Luego volvió a situarse entre Belmont y Fardet.
Then he turned and took his place once more between Belmont and Fardet.
Burton pasó junto a ellos para situarse detrás de Juan.
Burton walked by them to place himself behind John.
Situarse bajo la protección de otro hombre era el papel que le correspondía.
Placing herself in the protection of another man was her proper role.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test