Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Hay trabajos que puedes hacer sin lastimar a nadie.
There are jobs you can do without hurting anybody.
No puedes divertirte sin lastimar a otros.
You can't have a good time without hurting somebody, can you?
¿Había alguna forma de decir la verdad sin lastimar?
Was there a way to deliver the truth without hurting?
Kate pasó el resto del día sin lastimar a nadie, lo que ya era algo.
Kate got through the rest of the day without hurting anyone, so that was something.
Conseguí colocar los seis cartuchos y cerrar el tambor sin lastimar a nadie.
I managed to shove in the six cartridges and snap the cylinder shut without hurting anyone.
Creo que ni siquiera la abuela podría recortarlo sin lastimar tu corazón.
I don’t think even Gran could take it out of you without hurting your heart.
Acabar con ella antes de que actuara o, de alguna manera, conseguir que dilapidara sus reservas feruquímicas sin lastimar a nadie.
Kill her before she moved, or somehow get her to waste her Feruchemical reserve without hurting anyone.
Porque sólo el supongo-que-crees, las grandes palabras huecas, ya no podían darse entre ellos sin lastimar;
because only the I-feel-you-think stuff, the big gasbag words, could pass between them now any longer without hurting;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test