Übersetzung für "sin desearlo" auf englisch
Sin desearlo
Übersetzungsbeispiele
without wishing
Vas a recuperarla, sin desearlo.
You gonna get her back without wishing.
¿Cómo podías irte a dormir sin desearle a tu mamá "Shabba Khair"?
How could you go to sleep without wishing your Ammi "Shabba Khair"?
No creerá que le dejaría pasar un día tan importante sin desearle la mayor de las suertes.
You don't think I'd let such an important day pass without wishing you the best of luck?
Estoy convencido de que jamás hubo un viajero cansado que pasara por delante de la cruz de madera sin desearle lo mejor al yaciente.
Never a tired driver passed the wooden cross, I am sure, without wishing well to the sleeper.
Hermione, sin embargo, estuvo distante y fría todo el camino hasta el estadio a través del frío y la llovizna neblinosa, y se fue para encontrar un sitio en la tribuna sin desearle a Ron buena suerte.
Hermione, however, looked cold and distant all the way down to the stadium through the cool, misty drizzle, and departed to find a place in the stands without wishing Ron good luck.
Si era Carrie, temió Lucy, podía ocurrir fácilmente que, sin desearlo, empezara a vociferar de nuevo, y le molestó esa sensación de impotencia en el control de sus emociones. Llamaron a la puerta.
If it was Carrie, Lucy was very much afraid that, without wishing to, she was about to start bawling again, and hated the feeling that she seemed to have lost control of her own emotions. A tap on the door.
Ahora me daba cuenta de que, sin desearlo, dejaba de verme a mí mismo como una parte de la persona de mi señor y comenzaba al mismo tiempo a verle como le vería un extraño, como quizá le veía la gente que venía a cenar al piso.
Now I found that, without wishing it, I was ceasing to see myself as part of my employer's presence, and beginning at the same time to see him as an outsider might see him, as perhaps the people who came to dinner in the apartment saw him.
Aún sostienen que la clase trabajadora debe aliarse con la burguesía liberal, a la que todavía consideran crucial, y captar a aquellos radicales burgueses que, aunque sean «subjetivamente» antirrevolucionarios —dice Martynov— contribuyen «objetivamente, sin desearlo» a la revolución.
They continue to hold that the working class should ally with the liberal bourgeoisie they still see as key, and hunt for suitable bourgeois radicals who, even if ‘subjectively’ anti-revolutionary, Martynov says, contribute ‘objectively, without wishing to do so’, to the revolution.
No digo hombre, no digo mujer, porque este sujeto era todo de cuero —al menos esto sentí al abrazarlo sin desearlo— y su cara estaba escondida detrás de unos goggles, o sea gafas de aviador que a su vez descendían del casquete de cuero que ocupaba la cabeza. El tipo pateaba, se abrazaba a mí para liberarse de los policías que lo detenían y gritaba para que supieran su sexo.
I don’t say man, I don’t say woman, because this individual was all leather—at least that’s what I felt as I embraced without wishing to the person whose face was hidden behind goggles—or rather, aviator glasses that came down from the leather helmet covering the head of the person who kicked, embraced me in order to escape the police who were holding her, and screamed so they would know her sex.
No es un compromiso que deba tomarse sin desearlo.
It is not a vow to be made unwillingly.
La miré a los ojos sin desearlo.
I met her eyes unwillingly.
Avanzo hacia todo ello sin desearlo, pero el sueño me acerca allí en contra de mi voluntad.
I move toward it unwillingly, the dream taking me closer against my will.
Salí al corredor del primer piso y caminé, sin desearlo, hacia la chapa donde se leía «Patología».
I stepped out into the first-floor corridor and walked toward the “Pathology” sign unwillingly.
La mayor parte de los periodistas primero le escucharon con sorpresa, con la expresión del que se ve expuesto sin desearlo a una desagradable discusión familiar.
Most of the reporters simply listened at first, with that stunned expression of outsiders exposed unwillingly to a vicious family argument.
La Hermana Langtry estaba mucho tiempo ausente, obligada a servir, sin desearlo, en varios subcomités propiciados por la Jefa, para realizar la evacuación.
Sister Langtry was absent quite a lot, unwillingly pressed into service on various Matron-inspired subcommittees to handle the evacuation.
Mientras estaba recluida para proteger mi vida, me convertí sin saberlo ni desearlo en testigo ocular —peor aún, en conejillo de indias— de experimentos y abusos clandestinos.
While in seclusion to guard my life, I unwittingly and unwillingly became an eyewitness - worse, a guinea pig - to clandestine experiments and abuse.
Ulises hubo de huir por mar para salvar su vida, viéndose embarcado sin desearlo en un viaje que duró tres años, y durante el cual visitó Malta, Sicilia y partes de Italia, tierras entonces desconocidas para los griegos.
Odysseus had fled for his life by sea and had indeed gone unwillingly on a journey that took three years and resulted in his visiting Malta, Sicily and parts of Italy, lands unknown then to the Greeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test