Übersetzung für "sin calor" auf englisch
Sin calor
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
no heat
ii) Sistemas de transmisión de calor (calentadores, intercambiadores de calor);
(ii) Heat transfer systems (heaters, heat exchangers);
Calor, electricidad
Heat, electricity
Bombas de calor
Heat pumps
Absorción de calor
Heat influx
y bombas de calor .
Air conditioning and heat
Calor para procesos industriales
Process heat
Estoy tan feliz de que vivas en el Caribe mientras nosotros estamos sin calor en Nueva York.
I'm so happy you're living it up in the caribbean While we're squatting with no heat in new york.
No hay energía para las máquinas, sin calor, sin luz, estaríamos acabados.
No power for machinery, no heat, no light - we're finished.
No hay camas ... sin calor ... sin ducha.
No bed... no heat... no shower.
Entonces sin calor, sin luces, y no aprietes el acelerador.
So no heat, no lights and keep your foot off the gas.
Obviamente, no será tan lujoso como en la de Bruce, pero será más como el Acción de Gracias original... sin calor, y estoy seguro de que parte de la comida será donada.
Obviously it won't be as fancy as Bruce's, but it'll be more like the original Thanksgiving... no heat, and I'm sure some of the food will be donated.
Sin calor, ni luz, ni electricidad.
No heat, no light, no power.
Pero en el planeta muerto... sin actividad geológica para reestablecer los minerales y nutrientes en su suelo, sin calor para derretir su agua congelada, y todo este polvo, es difícil ver a dónde vamos.
But on the dead planet with no geological activity to replenish the minerals and nutrients in its soil no heat to melt its frozen water and all this dust, it's hard to see where we are going
No hay energía, sin luces, sin calor. ¿Qué vamos a hacer?
No power, no lights, no heat. What are we gonna do?
Con calor o sin calor. ¡Ni siquiera pensáis en ello durante el trabajo! Una grande y dos pequeñas.
Heat or no heat - don't even think about it at work!
—¡Este calor, este calor de mierda!
This heat, this stinking heat!
– Ach, es el calor, es el calor.
“Ach, it’s the heat, the heat.
Calor, quieres calor.
Heat, you want heat.
—¡Dios mío, qué calor, qué calor!
Oh dear, this heat, this heat!
Calor, humedad, humedad, calor.
Heat, humidity, humidity, heat.
¡Con el calor que hace, con este calor insoportable.
In all this heat, this dreadful heat!
Pero no era el calor.
It was not the heat.
Moridin desvió la vista de nuevo hacia las llamas que no irradiaban calor.
Moridin turned back to watch the heatless flames.
El resplandor se repitió, iluminando las ventanas como un fogonazo eléctrico sin calor.
That flash recurred, lighting the windows like a heatless stroke of electricity.
Un sol que no desprende calor cuelga casi inmóvil en el helado cielo azul.
A heatless sun hangs almost unmoving in the ice-blue sky.
Hay túmulos donde después del anochecer se ven fuegos sin calor y formas que andan.
There are barrows where heatless fires and walking shapes are seen after dark.
El fuego, carente de calor, era terriblemente brillante y surgía de otro lugar, otro tiempo, otra dimensión.
The heatless fire was fiercely bright, shining through from some other place or time or dimension.
El cielo era de un azul pálido, el sol giraba brillante, pero sin calor, derramando su clara luz sobre una tierra ancha y vacía.
It was a clear pale blue up there, the sun wheeled bright and heatless, spilling its coruscant light across a broad and empty land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test