Übersetzung für "ser recuperada" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verá... Aun borrándolas, pueden ser recuperadas.
You see, even when you delete them, they can still be recovered.
Puede ser recuperada, ¿verdad?
They can be recovered, right?
Esa mierda puede siempre ser recuperado.
That shit can always be recovered.
El núcleo Taranium debe ser recuperada!
The Taranium core must be recovered!
No hay nada que no pueda ser recuperado.
There's nothing that can't be recovered.
Y debe ser recuperada a salvo. Eso es crítico.
And she must be recovered safe.
El Valta... debe ser recuperado... o destruido.
The Valta must be recovered or destroyed.
Su teléfono se rompió y no puede ser recuperado.
His cell phone is smashed and can't be recovered.
Las propiedades del emperador deben ser recuperadas con toda premura o las ocultarán.
The emperor’s property must be recovered with all speed or they will secrete it.
El oro estaba allí, no le cabía la menor duda de que podría ser recuperado.
The gold was there, and he had no doubt whatever that it could be recovered.
El cuantonio no puede ser recuperado por un robot.
Quantonium cannot be retrieved via robot.
¡Caballeros la nave debe ser recuperada y devuelta intacta a la Tierra!
Gentlemen, the Mars rocket must be retrieved and brought back to Earth intact!
La información puede ser recuperada siempre y cuando tengas la clave de desencriptación.
The information can be retrieved as long as you have the right decryption key.
Un científico va a ser recuperado.
A scientist is going to be retrieved
Y si hay, ¿cómo podría ser recuperado?
And if there is, how could it be retrieved?
El laboratorio debe ser recuperado por un piloto experimentado.
The lab should be retrieved by an experienced pilot.
- Estoy a la espera de ser recuperado.
- I'm waiting to be retrieved.
Incluso los mensajes de voz borrados pueden ser recuperados antes de 30 días.
Even deleted voice mails can be retrieved for up to 30 days.
Estos vídeos deben ser recuperados.
These videotapes must be retrieved.
Esos dos objetos deben ser recuperados intactos a la mayor brevedad.
These two items must be retrieved quickly and intact.
Con un poco de suerte, podrían ser recuperados todos y puestos nuevamente en servicio.
With any luck, all could be retrieved and made useful again.
¿Cree que el honor perdido puede ser recuperado en el campo de batalla?
“Do you think lost honour can be retrieved on a battlefield?”
—¿Puede borrarla de forma que nunca puede ser recuperada por nadie, no importa lo bueno que sea? —También fácil.
"You can wipe it in such a way that what's on it can't ever be retrieved? Not by anyone, no matter how good?" "Also easily done.
El peluquín debía ser recuperado, no sólo por el bien de Arthur, sino también para ahorrarle al señor Bowman una situación embarazosa.
The hairpiece had to be retrieved, not only for Arthur’s sake, but also to save Mr. Bowman from embarrassment.
El aliento puede ser recuperado más tarde, eliminando o reduciendo la necesidad de respirar usando los pulmones mientras se decanta la mente de metal.
The breath can be retrieved at a later time, eliminating or reducing the need to breathe using the lungs while tapping the metalmind.
Lo emitía la Sociedad Renacimiento de Curlandia por el contenido del apartamento, que podía ser recuperado en el plazo de un mes previo pago de una tarifa de almacenamiento.
from the Curonian Renaissance Corporation for the contents of the apartment, which could be retrieved within a month upon payment of a storage fee.
Tiempo que había desaparecido, que no podía ser recuperado y reexaminado como un espejo al que le falta un fragmento y no refleja toda una cara. ¿Una cara? ¿Un espejo perdido? ¿Mi cara?
Time that had disappeared, that could not be retrieved and reexamined like a looking glass from which a fragment is missing that will not reflect a full view of your face. A face? A lost mirror? My face?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test