Übersetzung für "ser dividido entre" auf englisch
Ser dividido entre
Übersetzungsbeispiele
be divided between
Quince millones de dólares a ser divididos entre tres personas.
Fifteen million dollars to be divided between three people.
—Debían ser divididos por partes iguales, entre John y Agatha —dijo, lentamente.
“It was to be equally divided between John and Agatha,”
Los hombres lo miraron sin pronunciar palabra, desalentados al pensar que el bocado iba a ser dividido entre diecinueve, pues parecía imposible lograr semejante hazaña, pero al cabo de poco cada uno de nosotros tenía en las manos unas migajas que tragamos con rapidez, tentando tan cruelmente a nuestros apetitos que se quejaron a gritos.
The men stared at it wordlessly, appalled that this morsel was to be divided between nineteen of us – it seemed impossible that such a feat could be achieved – but before too long each of us held a few crumbs in our hands and were swallowing them quickly, teasing our appetites so cruelly that they cried out in complaint.
A partir de esa herida oscura, abierta, ese sumidero de abominaciones, esa cuna de ciudades de muchedumbres negras donde la música queda ahogada en grasa fría, a partir de utopías sofocadas nace un payaso, un ser dividido entre la belleza y la fealdad, entre la luz y el caos, un payaso que cuando mira hacia abajo y de soslayo es Satán en persona y cuando alza la vista ve un ángel mantecoso, un caracol con alas.
Out of that dark, unstitched wound, that sink of abominations, that cradle of black-thronged cities where the music of ideas is drowned in cold fat, out of strangled Utopias is born a clown, a being divided between beauty and ugliness, between light and chaos, a clown who when he looks down and sidelong is Satan himself and when he looks upward sees a buttered angel, a snail with wings.
Pero había ciertas pretensiones por resolver antes de que pudiera ser dividida toda esta herencia entre los hermanos y, además de ciertas pequeñas demandas a unos pocos inquilinos y a algunos comerciantes, quedaban como principales aquéllas de las dos concubinas que Wang Lung había tomado durante su vida: Loto, a quien escogiera en una casa de té por su belleza, por su pasión y para la satisfacción de su madurez cuando su esposa campesina se hizo insípida para su carne; y Flor de Peral, quien fuera esclava en su propia casa antes de que la tomase para consuelo de su vejez.
But there were certain claims to be decided before all this inheritance could be divided between the brothers and, besides certain small claims to a few tenants and some tradesmen, the chiefest were those of the two concubines that Wang Lung had taken in his lifetime: Lotus, whom he took out of a tea house for her beauty and for his passion and for the satisfaction of his maturity when his country wife palled upon his flesh, and Pear Blossom, who had been a slave in his own house when he took her to comfort his old age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test