Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Tienes que ser Despejado ocho veces.
You have to be, if you're Hillary Clinton you have to be cleared eight times.
La idea equivocda acerca de los seres humanos debe ser despejada cuando el Sistema haga contacto con Eiji.
The misconception about humans should be cleared when the System makes contact with Eiji.
La calle tiene que ser despejada tan pronto como sea posible.
The street has to be cleared as soon as possible.
Cualquier otro sitio en el que hayas estado también necesita ser despejado, en caso de que fueses el principal objetivo.
Any other place that you've been needs to be cleared as well, in case you were the primary target.
Finalmente llegarían los constructores, pero de momento las ruinas tenían que ser despejadas, y las barras de hierro retorcidas de la gran jaula arrastradas.
There would be builders eventually, but for now the ruins had to be cleared, and the twisted iron bars of the great cage hauled away.
Si esta ruta no convencional, presentada tan tarde, supone algún problema de control de tráfico aéreo, los corredores aéreos civiles pueden ser despejados de vuelos comerciales para dejar paso a un funcionario que se dedica a asuntos urgentes para su país.
If this unconventional route, filed so late, presents air-traffic-control problems, civilian air corridors can be cleared of commercial flights in order to accommodate an official engaged on urgent business for his nation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test