Übersetzung für "separar los dos" auf englisch
Separar los dos
Übersetzungsbeispiele
Tal vez sea útil separar los dos componentes citados.
It might indeed be useful to separate the two elements in question.
Por otra parte, separar las dos vueltas duplicaría los requisitos logísticos y, por lo tanto, los gastos de celebrarlas a la vez, y no reduciría el tiempo necesario de los preparativos de cada vuelta.
Moreover, separating the two rounds would duplicate logistical requirements and thus double the cost of holding them concurrently, and would not shorten the preparation time needed for each election.
La decisión de combinar la conciliación y la constatación de hechos fue calificada de correcta ya que al separar las dos funciones se podría estar demorando el arreglo definitivo de la controversia.
61. The decision to combine conciliation with fact-finding was described as correct inasmuch as separating the two functions might delay the final settlement of the dispute.
Sin embargo, se ha adoptado un planteamiento consistente en separar esas dos leyes y el proyecto de ley de competencia contempla únicamente los asuntos de competencia.
However, the approach has been to separate these two pieces of legislation and the Draft Competition Bill has provided for competition matters only.
Frecuentemente es difícil separar estos dos elementos interrelacionados.
It is often difficult to separate these two interconnected elements.
No obstante, hay varios motivos por los que sería preferible separar las dos instituciones.
It would be preferable, however, to separate the two institutions for several reasons.
En la actualidad, no es posible separar las dos causas y medir por separado la influencia de cada una de ellas sobre la disponibilidad de los datos.
It is currently not possible to separate the two causes and measure their individual impact on data availability.
De tal manera, se intenta separar las dos clases de terrorismo que pueden cometerse dependiendo del bien jurídico que se afecte, ya sea la seguridad de la Nación o la seguridad internacional.
This is intended to separate the two categories of terrorism which may be committed depending on the legal asset affected, i.e. national or international security.
La solución más obvia para la Comisión consiste en separar las dos cuestiones y estudiar primero la más urgente, la de la nacionalidad de las personas naturales.
The obvious alternative for the Commission is to separate the two issues and to study first the most urgent one - that of the nationality of natural persons.
Los primeros hablan de separar las dos zonas de modo objetivo, siguiendo criterios de altitud, es decir, una delimitación física.
The first group argues in favour of separating the two zones in an objective way, on the basis of altitude, i.e. a physical delimitation.
Realmente creo que lo interesante es ... que no pueden separar los dos.
I really think what's interesting is... they can't separate the two.
Si puedes separar los dos, yo también puedo.
If you can separate the two, so can I.
Quiero separar los dos tipos de ADN, pero es difícil.
I'm separating the two types of DNA but it's hard.
, David y Blakely están marcando dos firmas de calor coincidentes cómo dos cardúmenes de peces cruzándose mirando a simple vista, es un sólo grupo pero cuando analizas la información continuamente y examinas el movimiento y la conducta de cada pez puedes separar los dos grupos.
like two schools of fish passing through each other, looking to the naked eye like a single group, but when you analyze the data continuously. examine the movement and behavior of the individual fish. you can separate the two clusters.
Así que pensé en ir por un juicio abreviado para separar los dos procesos.
So I decided we'd go for a fast-track trial to separate the two trials.
Le dije que separara los dos asuntos.
I told him to separate the two issues.
Y lamentablemente es imposible separar los dos tipos masculinos lo que significa que no puedo pasar el ADN por CODIS.
And unfortunately,it's impossible to separate the two male types from each other, which means that I can't run the DNA through CODIS.
Así que lo que tenemos que hacer es separar los dos
So what we need to do is separate the two
Hubo en algun momento un esfuerzo por tratar de separar los dos temas.
There was at one point an effort to try and separate the two issues.
Al separar las dos piezas lo activas.
Separating the two pieces activates it.
Ya no podía separar las dos cosas.
He couldn’t separate the two anymore.
No consigue separar los dos acontecimientos.
She can’t seem to separate the two events.
—pregunto—. Si puedes separar los dos, entonces puedes averiguar cuál es verdad.
I ask. “If you can separate the two, then you can figure out what’s true.”
en realidad es casi imposible separar los dos y ambos habían encontrado ahora su propósito en la vida.
Indeed, it’s almost impossible to separate the two, and both had now found their purpose in life.
En los envíos a menudo encontramos larvas mezcladas con las pupas porque es casi imposible separar las dos.
In these packages we often find larvae mixed with the pupae because it would generally be impossible to completely separate the two.
La nave Uno estaría ya vacía, y un equipo podría empezar a separar las dos mitades y colocarlas en posición en el perímetro.
Ship One would be empty, and a team could be started on separating the two halves and moving them into position in the perimeter.
El emblema del cisne plateado había sido un mero pretexto para separar los dos ejércitos, una manera de nombrarlos separadamente.
The badge of her silver swan had begun merely as a device to separate the two armies, as a way of telling them apart.
Separar las dos empresas y cancelar sus pedidos a las fábricas ya les había costado millones, por no hablar de lo que quería en el divorcio.
Separating the two entities and canceling her orders from their mills had already cost them millions, not to mention what she wanted in the divorce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test