Übersetzung für "sensibilidad" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Análisis de sensibilidad
Sensitivity analysis
Sensibilidad a la inestabilidad
Sensitivity to volatility
Sensibilidad de los resultados
Sensitivity of results
Sensibilidad al vencimiento
Sensitivity to maturity
Graduación de la sensibilidad
Grading sensitivity
Desarrollar su sensibilidad...
To develop sensitivity...
Una sensibilidad fenomenal.
A phenomenal sensitivity.
Compasión, ternura, sensibilidad.
Compassion, tenderness, sensitivity.
Muestra alguna sensibilidad.
Show some sensitivity.
Su sensibilidad emocional.
His emotional sensitivity.
Hombres con sensibilidad,
Men of sensitivity,
Qué sensibilidad. ¡Impresionante!
Such sensitivity... impressive!
- Es sensibilidad masculina.
- It's masculine sensitivity.
—Yo tengo una sensibilidad propia, una sensibilidad que me he construido yo.
“I’m a sensitive man. I’m sensitive in my own particular way;
—¿Cuánta es su sensibilidad?
“How sensitive are they?”
Una estafadora con sensibilidad.
A sensitive scammer.
—¿Qué, la sensibilidad de la familia?
            “The sensitivities of the family?
O invite a su grupo de sensibilidad a visitar a mi grupo de sensibilidad.
Or invite his sensitivity group to see my sensitivity group's place
¿Impresionar con su sensibilidad?
To impress with his sensitivity?
Eso demuestra sensibilidad.
There’s a sensitivity there.” Mr.
-Hay que tener sensibilidad con los demás.
`Sensitivity to others.
Substantiv
Ahora bien, no existen derechos sin responsabilidad y sin respeto por las sensibilidades diferentes.
But there are no rights without responsibility and respect for different sensibilities.
Ante esa situación debe proceder con sensibilidad y en forma responsable y así deben verlo los parientes.
Its response to that predicament should be sensible and responsible and relatives should perceive it as such.
Afecta a las vidas de millones de personas y hace mella en la sensibilidad de todos y en sus convicciones más arraigadas.
It affected the lives of millions, and touched on everyone's sensibilities and deeply held convictions.
Amplían nuestra visión, refinan nuestra sensibilidad y aumentan nuestro potencial como seres humanos.
They widen our vision, refine our sensibilities and enhance our potential as humans.
Análisis de diversos mecanismos de determinación de la estructura de precios, su sensibilidad
Analysis of various price formation mechanisms, their sensibility to market forces and their impact
Se hizo hincapié en la necesidad de reforzar la sensibilidad a los conflictos y evaluar periódicamente el impacto de los mismos.
The need to strengthen conflict sensibility and for regular assessment of the impact of conflicts was highlighted.
Nuevamente apelo a la conciencia y a la sensibilidad de la comunidad internacional.
Once again, I appeal to the conscience and sensibility of the international community.
El problema no reside en la preocupación pública o en la sensibilidad social.
The challenge rests not with public concern or social sensibilities.
¿Sentido y sensibilidad?
Sense and Sensibility?
Una sensibilidad extraordinaria.
Such extraordinary sensibilities.
Entendieron las sensibilidades.
They understood the sensibilities.
Mis delicadas sensibilidades.
My delicate sensibilities.
¿Su delicada sensibilidad?
Their delicate sensibilities?
UNA SENSIBILIDAD ARTISTICA
AN ARTISTIC SENSIBILITY
¿Ofende tu sensibilidad?
Huh. Offend your sensibilities?
No tienes sensibilidad poética.
No poetic sensibility.
¿Una sensibilidad exquisita?
An exquisite sensibility?
Ésa no es tu sensibilidad.
That's not your sensibility"
—¿Cuál es mi sensibilidad?
What's my sensibility?
Cuervo no tenía sensibilidad.
Raven had no sensibilities.
He perdido la sensibilidad.
I’ve lost my sensibilities.
Mis sensibilidades no cuentan.
My sensibilities are quite expendable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test