Übersetzung für "sede en el cairo" auf englisch
Sede en el cairo
  • headquarters in cairo
  • based in cairo
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
headquarters in cairo
El Consejo de Paz y Seguridad Africano tiene ahora su sede en El Cairo, y el Parlamento Panafricano tiene la suya en Sudáfrica.
The African Peace and Security Council now has its headquarters in Cairo, while South Africa is to host the African Parliament.
ONUHábitat participa en las reuniones del Consejo de Ministros, los grupos consultivos y la oficina ejecutiva de la Liga de los Estados Árabes, y organizó en su sede en El Cairo una reunión de un grupo de expertos en relación con el Informe sobre el estado de las ciudades árabes correspondiente a 2012.
UN-Habitat participates in the meetings of the Arab League Council of Ministers, advisory groups and executive office and organized an expert group meeting on The State of Arab Cities 2012 report at their headquarters in Cairo.
La Comisión recomienda que se apruebe la dotación de personal sustantivo propuesta por el Secretario General para la Oficina del Representante Conjunto que tendrá su sede en El Cairo y la correspondiente redistribución de 10 plazas que antes estaban asignadas a la Oficina del Enviado Especial Conjunto en Ginebra.
The Committee recommends approval of the Secretary-General's substantive staffing proposal for the Office of the Joint Special Representative to be headquartered in Cairo and the related redeployment of 10 positions previously assigned to the Office of the Joint Special Envoy in Geneva.
El tribunal de casación es un tribunal único con sede en El Cairo.
The Court of Cassation is a single court headquartered at Cairo.
Aunque la Liga de los Estados Árabes concedió al Ministro de Relaciones Exteriores interino reconocimiento provisional durante un año, también recibió en su sede de El Cairo a una delegación de iraquíes que cuestionaban la legitimidad del Consejo de Gobierno para representar al Iraq.
Although the League of Arab States granted the interim Foreign Minister one-year provisional recognition, it also received at its headquarters in Cairo a delegation of Iraqis challenging the legitimacy of the Governing Council to represent Iraq.
A juicio de mi delegación, una de las organizaciones más vitales es el Banco de Cooperación y Desarrollo Económicos del Oriente Medio y el África Septentrional, que tendrá su sede en El Cairo y se dedicará al desarrollo del sector privado en la región y a apoyar proyectos de infraestructura regional.
In my delegation's view, one of the most vital organizations is the Bank for Economic Cooperation and Development in the Middle East and North Africa, which will be headquartered in Cairo and will dedicate itself to developing the private sector in the area and supporting regional infrastructure projects.
El Grupo se reunió con representantes de la Liga en su sede de El Cairo para debatir sobre futuras vías de cooperación.
The Panel met with the League at its headquarters in Cairo to discuss future avenues of cooperation.
Por ello, fue una gran satisfacción para nosotros ver que en la Cumbre de Ammán se decidió, entre otras cosas, establecer la Secretaría Ejecutiva de las Cumbres Económicos en Marruecos y crear un banco de cooperación y desarrollo económicos con sede en El Cairo.
It was therefore a source of great satisfaction for us that at the Amman Summit it was decided, inter alia, to set up the Executive Secretariat of the Economic Summits in Morocco and to create a Bank for Economic Cooperation and Development, to be headquartered in Cairo.
En 1996, el Relator Especial recibió una invitación de la Liga de los Estados Arabes para que visitara su sede en El Cairo.
In the course of 1996, the Special Rapporteur received an invitation from the League of Arab States to visit its headquarters in Cairo.
Recientemente se informó a la Oficina de que la Liga estaba dispuesta a celebrar el simposio en su sede en El Cairo los días 16 y 17 de febrero de 2005, en cooperación con la Oficina y con la participación de expertos de las Naciones Unidas en lucha contra el terrorismo.
UNODC was recently informed that the League was willing to hold the symposium at its headquarters in Cairo on 16 and 17 February 2005 in cooperation with UNODC and with the participation of United Nations counter-terrorism experts.
based in cairo
Esta Corte es un órgano judicial independiente y autónomo con sede en El Cairo.
This Court is an independent and autonomous judicial body based at Cairo.
Tiene su sede en El Cairo y también mantiene presencia en Ginebra y París.
It is based in Cairo and also maintains a presence in Geneva and Paris.
Asimismo, celebran el establecimiento del Foro Árabe de Tecnología de la Información con sede en El Cairo.
They also welcome the establishment of the Arab Information Technology Forum based in Cairo.
1993: Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la República de Zambia, con sede en El Cairo, ante los Gobiernos de: Egipto, Marruecos, Túnez, Arabia Saudita, Kuwait y Palestina.
1993: Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Zambia based in Cairo to: Egypt, Morocco, Tunisia, Saudi Arabia, Kuwait and Palestine.
e) La Liga de los Estados Arabes debe examinar la posibilidad de que los organismos de las Naciones Unidas con sede en El Cairo queden acreditados como oficinas de enlace ante la Secretaría General de la Liga de los Estados Arabes a fin de intensificar la cooperación con las organizaciones y los organismos interesados;
(e) LAS should explore possibilities of having United Nations agencies based in Cairo accredited as liaison offices to the LAS General Secretariat in order to strengthen cooperation with the organizations and agencies concerned;
Todas las actividades del Programa recibirán el apoyo del centro regional con sede en El Cairo, al cual se destinará personal del PNUD, el Banco Mundial y el Export-Import Bank de los Estados Unidos de América.
All METAP activities will be supported by the regional facility based in Cairo with outposted staff from UNDP, the World Bank and the Export-Import Bank of the United States.
99. El Sr. LITTMAN (Asociación para la Educación Mundial), haciendo uso de la palabra en relación con los subtemas b) y d) del tema 14 del programa, denuncia las atrocidades de que son víctimas los coptos en Egipto, donde, según una organización con sede en El Cairo se han perpetrado 40 matanzas de coptos en los últimos 30 años.
99. Mr. LITTMAN (Association for World Education), speaking on agenda item 14 (b) and (d), denounced the atrocities of which the Copts were victims in Egypt where, according to an organization based in Cairo, 40 massacres had been carried out against them in the past 30 years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test