Übersetzung für "se relaciona con el hecho" auf englisch
Se relaciona con el hecho
  • it relates to the fact
Übersetzungsbeispiele
it relates to the fact
b) El derecho a expresar opiniones y a formular observaciones, criticar, apreciar, asumir y evaluar en relación con determinados hechos y noticias;
(b) The right to express views and comments, to criticize, appreciate, assume and evaluate in relation to certain facts and news;
Esto guarda relación con el hecho de que las funciones y responsabilidades de los funcionarios públicos y sus garantías sociales se rigen específicamente por la Ley de Administración Pública.
It is related to the fact that common duties and responsibilities of public servants, their social guarantees are regulated specifically by the Law on Public Service.
La primera se relaciona con el hecho de que obtener datos sobre la composición de la deuda interna es difícil.
The first reason relates to the fact that it is hard to find data on the level and composition of domestic debt.
35. La cautela mostrada por los médicos no sólo guarda relación con el hecho de que la demencia no sea por sí misma una razón suficiente para la terminación de la vida a solicitud del paciente.
The caution shown by physicians is not only related to the fact that dementia is not in itself a sufficient ground for termination of life on request.
367. Otro aspecto peculiar más de las relaciones de familia se relaciona con el hecho de que una parte importante de las normas jurídicas que rigen esas relaciones son obligatorias.
367. Yet another peculiar aspect of family relations relates to the fact that a significant part of the legal rules governing such relations are mandatory.
Por lo que respecta al proyecto de resolución que la Asamblea tiene ante sí, guarda escasa o nula relación con los hechos que tienen lugar sobre el terreno.
As for the draft resolution before the Assembly, it bears little or no relation to the facts on the ground.
También se expresó la opinión de que una dificultad adicional para el establecimiento de prioridades guardaba relación con el hecho de que la Secretaría tenía que aplicar todos los mandatos legislativos.
6. The view was also expressed that an additional difficulty with priority-setting was related to the fact that the Secretariat was required to implement all legislative mandates.
Este factor tiene relación con el hecho de que dos tercios de los 876 millones de analfabetos que existen hoy en el mundo, son mujeres.
This has relation with the fact that two thirds of the 876 million of illiterates that exist in the world today, are women.
Ese aumento tal vez guarda relación con el hecho de que Noruega está experimentando una recuperación económica, a la que se suma una inmigración de trabajadores sin precedentes.
This increase may be related to the fact that Norway is experiencing an economic upturn combined with record-high labour immigration.
El Comité observa que el único artículo de la Convención en que se basa la autora en relación a los hechos de este caso es el artículo 6.
It observes that the only article of the Convention relied upon by the author relating to the facts of this case is article 6.
—Protesto: la pregunta no guarda relación con los hechos.
Objection: The question is not related to the facts.
—La respuesta guarda muchísima relación con los hechos.
The answer is completely related to the facts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test