Übersetzung für "se prestaron" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Además, varias organizaciones académicas y ONG prestaron asistencia en la reunión y compilación de datos y recursos de información detallada.
In addition, a number of academic organizations and NGOs lent their assistance in collecting and compiling comprehensive data and detailed information resources.
Durante 1999 se prestaron 4.417 vídeos y 1.805 discos compactos.
During 1999, 4,417 videos and 1,805 CD-ROMs were lent.
Aunque se prestaron fondos imprudentemente y ciertamente se despilfarraron algunos, en su mayoría los recursos se destinaron a auténticos proyectos de inversión.
While funds were imprudently lent and some were certainly squandered, for the most part, resources were applied to real investment projects.
Siempre estaremos muy agradecidos con quienes nos prestaron su ayuda en un momento en que la necesitábamos y que estábamos desesperados.
We remain ever so grateful to those who lent us their hands in times of need and despair.
Quisiera hacer extensivo mi agradecimiento a la SADC, a la Unión Africana y a los dirigentes africanos, así como a otros dirigentes que prestaron su apoyo a esa iniciativa.
I would like to extend my thanks to SADC, the African Union and individual African and other leaders who lent their support to that initiative.
Después de hacer concesiones poco razonables, todos los grupos indígenas regionales prestaron su apoyo al texto propuesto por el Consejo.
After making unreasonable concessions, all the regional indigenous caucuses had lent their support to the text proposed by the Council.
Agradecemos el apoyo que prestaron los Estados de Asia y de otros continentes a los preparativos para la celebración de esa conferencia sobre asistencia mutua y medidas de fomento de la confianza en Asia.
We are grateful for the support lent by States of Asia and other continents towards holding this conference on mutual assistance and confidence-building measures in Asia.
Al darse cuenta de su utilidad, el UNICEF y el Rotary Club de Gaborone prestaron apoyo al proyecto.
On realizing its usefulness, UNICEF and Gaborone Rotary Club lent their support to the project.
Es importante que quienes prestaron a la dictadura militar acepten su parte de responsabilidad y adopten inmediatamente las medidas necesarias para condonar esa cuestionable deuda.
It is important that those who lent to the military dictatorship accept their share of responsibility and immediately take steps to cancel this questionable debt.
Considera que esta ofensiva comenzó cuando los Hermanos Musulmanes prestaron su apoyo a la campaña de los jueces por la independencia del Poder Judicial.
It considers that the crackdown began when the Muslim Brotherhood lent its support to judges campaigning for further independence of the judiciary.
Me prestaron una en Hanói.
They lent me one in Hanoi.
que generosamente me prestaron
who generously lent me
Hasta le prestaron un Ferrari.
They even lent him a Ferrari.
Como sea, ese helicóptero que nos prestaron está muy bien.
Anyway, that chopper they lent us is set up just right.
–No, por supuesto que no -contestó con dignidad-. Nos lo prestaron.
She said, with dignity, “No, of course not. We were lent it.”
—¿Y los dos le prestaron dinero a don Louis? —Sí.
‘But the two of you lent money to Monsieur Louis?’ ‘Yes.
Le prestaron otros mexicanos una vaca para darle leche al niño.
Other Mexicans lent him a cow to give the child milk.
Y nos prestaron su dinero a cambio de ciertas seguridades de nuestro Gobierno.
And they lent their money, based on certain assurances from our government.
Ni Fairfax ni su hermano William le prestaron asistencia.
Neither Sexby nor Rainborough’s brother William lent him any assistance.
En tierra, los mercaderes y comerciantes prestaron sus carros, caballos y mulas.
On land, merchants and traders lent their carts and horses and mules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test