Übersetzung für "se personifica" auf englisch
Se personifica
Übersetzungsbeispiele
Se trata de un elemento vital en la Constitución de Gran Bretaña, que personifica tanto la unidad nacional como del Commonwealth.
It is a vital element in our constitution, personifying both national and Commonwealth unity.
En vista de las importantes tareas de desarrollo que tenemos por delante, el PNUD personifica para nosotros a todo el sistema de las Naciones Unidas.
In view of the major development tasks lying ahead, UNDP personifies for us the United Nations system as a whole.
74. El Presidente de la República es el Jefe del Estado y personifica a la nación.
74. The President of the Republic is the Head of State and personifies the Nation.
84. El Presidente de la República es el Jefe del Estado y personifica a la nación.
84. The President of the Republic is the Head of State and personifies the Nation.
Todos recordaremos al Embajador Kimberg durante muchos años, no simplemente porque era uno de nosotros, sino sobre todo por lo que personificó, como hombre y como diplomático.
We will all remember Ambassador Kimberg for many years to come, not simply because he was one of us, but more so for what he personified, both as a man and as a diplomat.
Representa y personifica la continuidad del Afganistán como Estado.
It represents and personifies the continuity of Afghanistan as a State.
La "teoría representativa" funda las inmunidades en el supuesto de que la misión personifica al Estado acreditante.
22. The "representative theory" bases immunities on the presupposition that the mission personifies the sending State.
En todos los informes nacionales se mencionan los reiterados ataques contra los musulmanes y todo lo que simboliza y personifica el islam.
All the national reports speak of repeated attacks on Muslims and everything that symbolizes and personifies Islam.
11. El Presidente de la República es el Jefe del Estado y personifica a la nación.
11. The President is the Head of State, and personifies the nation.
Tal es el espíritu que hemos elegido de guía, y que personificó de forma tan brillante una ciudadana albanesa famosa en el mundo entero: la Madre Teresa.
This is the spirit we have decided to be guided by, as personified brilliantly by the Albanian famous worldwide, Mother Teresa.
—Pero supongo que personifico la analogía —continuó él—.
"But I suppose I personify the analogy," he continued.
Atenea personifica sólo el yo despierto, las energías diurnas.
Athena personifies only the waking ego, daylight energies.
Según Jung, en un hombre el inconsciente es femenino y lo personifica el anima.
The unconscious is feminine in a man and personified by the anima, thought Jung.
Fue él quien desde el principio hasta el fin de la tragedia personificó a la Sociedad para los Turner.
It was he who, from the beginning of the tragedy to its end, personified Society for the Turners.
Por esa razón el arquetipo que subyace en la medicina lo personifica el hijo de Apolo, Asclepio.
The reason for this is that the archetype behind medicine is personified by Apollo’s son Asclepius.
En cuanto que obra de arte, personifica su propio texto, un poema dentro del poema.
As an art work, it personifies its own text, a poem-within-a-poem.
pero también personifica el misterio de las aguas del nacimiento y la disolución, bien sea del individuo o del universo.
but equally, it is she who personifies the mystery of the waters of birth and dissolution — whether of the individual or of the universe.
Él personifica la bondad natural dentro del esquema tolstoiano, y por lo tanto está más cerca de Dios.
He personifies the natural goodness in Tolstoy's scheme of things and he is thus closer to God.
En una mujer, es masculino y lo personifica el animus, que suele aparecer como múltiples figuras masculinas.
In a woman it is masculine and personified by the animus, which often appears as multiple male figures.
Spenser la personifica de diversas maneras: como Lechery («Lascivia») montada en una cabra en la procesión de los vicios;
Spenser personifies it in numerous forms: as Lechery riding a goat in the procession of vices;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test