Übersetzung für "se mezclen" auf englisch
Se mezclen
Übersetzungsbeispiele
Si se produce un vertido, es necesario evitar que se mezclen desechos incompatibles;
If a spill occurs, incompatible wastes should be prevented from mixing;
Las FARDC impusieron un perímetro de seguridad para impedir que las milicias se mezclen con la población del campamento.
FARDC imposed a security perimeter to prevent militia from mixing with the camp population.
Por tanto, los diamantes en bruto pasan por varias manos, de quienes los extraen a quienes los transportan, antes de llegar a la Oficina de la Comisión de Minerales, con lo que es fácil que se mezclen con piedras que no proceden de Ghana.
Rough diamonds, therefore, often change hands, from miners to carriers, before they reach the Minerals Commission Office, which makes it easy for them to become mixed with non-Ghanaian stones.
Si éste es detallado, las existencias incluidas deberán protegerse para que sólo se produzcan adiciones o retiradas conocidas de las existencias y para prevenir que los materiales se contaminen o se mezclen con otros.
If the inventory is detailed, then the inventoried stock should be secured so that only known additions to or removals from the stock occur and so that contamination of or mixing with other materials is prevented.
51. Se deberán reducir al mínimo las cantidades de desechos que contengan estos compuestos mediante aislamiento y separación de las fuentes a fin de prevenir que se mezclen con las demás corrientes de desechos y las contaminen.
51. Quantities of waste containing these compounds should be minimized through isolation and source separation in order to prevent mixing and contamination of other waste streams.
Se hace hincapié en garantizar que se mezclen los niños de las distintas minorías nacionales para que puedan conocer la cultura de los demás.
Emphasis was placed on ensuring that children from different national minorities mixed so that they could learn about each others' cultures.
El hecho de que se mezclen con frecuencia los desechos peligrosos con otros tipos de desechos y con recursos valiosos plantea serias dificultades de gestión a las autoridades locales.
The frequent mixing of hazardous wastes with other kinds of waste and valuable resources poses particular management challenges to local authorities.
La separación efectiva incluye asegurar que ambas categorías de presos no se mezclen, incluso durante el día, como es el caso en muchos establecimientos penitenciarios de régimen abierto.
Effective separation includes ensuring that the two categories of prisoners do not mix, even during the day, which is the case in many open prisons;
No podemos permitir que nos mezclen en esto.
We can't afford to get mixed up in this.
Esos son los que tienen vermouth. No quiero que se mezclen.
Those are the ones with vermouth—I don't want to get them mixed up.”
No porque los acontecimientos y las épocas se mezclen unos con otros, porque eso también me pasa.
Not because incidents and times mix with others, because that happens too.
Pero nosotros no queremos que nuestros chicos se mezclen con ella, ¿verdad?
But you don’t want your kids getting mixed up in it, do you?”
Les envío mis propias flores para que las mezclen con el perfume.
I send them my own flowers to mix the perfume.
—No, no dejemos jamás que las gemas del negocio se mezclen con las del placer.
Let never the gems of business be mixed with the jewels of pleasure.
—He hecho que mis hombres se mezclen con los soldados —explicó la radisha—.
The Radisha said, “I’ve had my men mixing with the soldiers.
Y no puedo permitir que mis sentimientos personales se mezclen con la tarea que realizo.
I can’t let personal emotions get mixed up in it.”
Así evitaremos que tus calcetines se mezclen con mi ropa interior.
We don’t want your socks getting mixed up with my smalls, after all.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test