Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Y los problemas no se limitan al norte industrializado.
And the problems are not limited to the industrialized North.
Entre otras, estas circunstancias incluyen, pero no se limitan a:
These circumstances include, but are not limited to:
Las consecuencias no se limitan a ese descenso.
The consequences have not been limited to this decline.
Nuestros esfuerzos para contrarrestar la pérdida ósea se limitan a entrenamiento de fuerza y resistencia y complementos.
Our efforts are limited to strength and resistance training and supplements.
Los llamados intercambios, se limitan solo a eso.
These so called exchanges are limited to only this
Las lesiones graves se limitan a unos huesos rotos casi siempre.
Serious injuries are limited to a few broken bones most of the time.
Pero asegúrese de que sus estudios se limitan a la astronomía.
Just try to make certain that your studies are limited to astronomical phenomena.
Sus obligaciones se limitan a los pacientes del Hospital Londinense.
Your duties are limited to the patients of the London Hospital.
"Los nombres aceptables incluyen y se limitan a: Ebenezer..."
- "acceptable names include and are limited to ebenezer..."
"¿Un elemento de poca importancia cuyas actividades se limitan... a pasar recados entre los líderes terroristas?"
"A minor operative whose activities are limited "to running errands for the leaders"?
Mis capacidades se limitan a los datos ingresados en mis unidades de memoria.
My capacities are limited to the data fed into my memory units.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test