Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
La moderna Nueva Zelandia se funda en este tratado.
This treaty is the founding document of modern New Zealand.
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
The rules on which WTO was founded must be respected.
La Internacional de Resistentes a la Guerra se fundó en 1921.
War Resisters International was founded in 1921.
Se funda en la religión, la moral y el patriotismo.
It is founded on religion, morality and patriotism.
El primer periódico en el Líbano se fundó en 1814.
The first newspaper in Lebanon was founded in 1814.
Nuestro amor por el otro se funda en la desconfianza mutua.
Our love for each other is founded on mutual distrust.
Mi argumento es simple, este país se fundó en libre empresa.
My argument is simple, this country is founded on free enterprise.
Cuando un hogar se funda en las deudas y los préstamos... es un lugar miserable.
When a home is founded on debts and borrowing... it must be a miserable place.
El estado se fundó sobre la mentira de la existencia de la nación checoeslovaca.
That state is founded on the lie that a Czechoslovak nation exists.
¡Y por supuesto, el país se fundó sobre el doble rasero!
And of course the country is founded on the double standard.
El 23 de abril se funda en Tirana el Partido Fascista albanés.
Albanese Fascist Party is founded at Tirana.
Este país se fundó basándose en la idea de no aguantarle tonterías a nadie, ¿sabes?
This whole country is founded on not taking crap from anyone, you know?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test