Übersetzung für "se buscará" auf englisch
Se buscará
  • it will be looked for
  • will be searched
  • will seek
Übersetzungsbeispiele
it will be looked for
Tenemos que buscar soluciones comunes.
We need to look for common solutions.
Tenemos que buscar nuevas ideas.
We have to look to new ideas.
Entonces se puso a buscar un automóvil.
So he started to look for a car.
Los miembros pueden buscar la referencia.
But members can look it up.
Debemos buscar la manera de evitarlos.
We must look for ways to prevent them.
Para hacerlo, deben buscar las respuestas en sí mismos.
To do so, they must look to themselves for the answers.
Tendríamos que buscar las causas fundamentales del conflicto persistente.
We should look for the root causes of the continued conflict.
Es inútil que tratemos de justificarnos o de buscar culpables.
There is no point in trying to justify ourselves or looking for culprits.
Buscar bayas, buscar corteza de árbol joven, buscar monos y buscar lo que comen los monos.
Looking for berries, looking for young tree bark, looking for monkeys, looking for what monkeys eat.
¡Se me daba tan mal buscar cosas que tenía que buscar y buscar!
I was very bad at looking for things, so I had to look and look!
Buscar razones es comprensible, Tommy. Buscar excusas no.
Looking for reasons is understandable, Tommy. Looking for excuses is not.
—¿Qué hemos de buscar?
“What are we looking for?”
—¿Qué tienes que buscar?
What are you looking for?
Eso es lo que hay que buscar.
That’s what to look for.
will be searched
En ella se puede buscar documentos, descargarlos y exportarlos.
It allows for documents to be searched, downloaded and exported.
Tenemos que buscar soluciones a estos problemas.
We must search for solutions to these problems.
ii) A buscar explosivos en su interior;
(ii) To search for explosives therein;
:: Capacidad de almacenar y buscar documentos electrónicamente
:: ability to store and search documents electronically
c) Creando incentivos para buscar empleo.
(c) Creating incentives to search for work.
Para ello es necesario buscar fuentes alternativas de financiación.
This necessitates the search for alternative sources of financing.
Suele ser imposible buscar bien las patentes.
Thorough patent searches are often impossible.
Al buscar esas soluciones, debemos examinar el pasado.
In searching for such solutions, we must review the past.
Razones para no buscar empleo
Reasons of non searching of employment
a) Buscar ideas innovadoras para los actos de celebración;
searching for innovative ideas for the observance events;
Buscar a Aimee, buscar el lugar de la actuación, buscar el elenco de bailarines de Brooklyn, buscar imágenes, buscar agencias de noticias, buscar blogs.
Search Aimee, search venue, search Brooklyn dance troupe, image search, AP wire search, blog search.
Mañana mismo empezaremos a buscar. —¿A buscar?
Tomorrow we start searching." "Searching?"
O como buscar mandrágoras.
Or searching for mandrakes.
BUSCAR: «RASTREADOR»
SEARCH FOR: “TRACER”
BUSCAR: «SCREENLOCK»
SEARCH FOR: “SCREENLOCK”
–¿Para buscar el tesoro?
To search for the treasure?
Buscar una forma de…
In search of a way…
will seek
A. El derecho a buscar y recibir información
A. The right to seek and receive information
Dónde buscar ayuda
Where to seek help?
- Ayudarles a buscar una solución amistosa,
helping to seek an amicable settlement,
El deber de "buscar" asistencia, estipulado en el proyecto de artículo, es más apropiado que el deber de "solicitar" asistencia; la fórmula exhortatoria "debería buscar asistencia" también es preferible a la expresión "buscará asistencia", que entraña obligación.
The duty to "seek" assistance, stipulated in the draft article, was more appropriate than a duty to "request" assistance; the hortatory "should seek assistance" was also preferable to the mandatory "shall seek assistance".
Es lo que nuestros gobiernos deben buscar.
That is what our Governments should seek.
Buscaré la excelencia con humildad.
I will seek excellence with humility.
Es importante buscar ayuda en esas situaciones.
It is important to seek help in such situations.
El derecho a buscar asilo y a disfrutar de él
The right to seek and enjoy asylum
* Para buscar proyectos con múltiples beneficios;
To seek projects with multiple benefits;
Se buscará una zona segura en Venus para aterrizar.
They will seek a safe area on Venus to land.
¿Vos buscar? Pardon, pardon, ¿por qué buscar, monsieur?
You seek? Pardon, pardon, monsieur, for why you seek?
Buscar y encontrar.
Seeking and finding.
No tenemos que buscar mucho.
We have not far to seek.
–Te… tenéis que buscar
You—you must seek .
Ha venido a buscar...
He is here seeking .
y a no buscar descanso,
To toil, and not to seek for rest,
Y luego buscará a los Deslizadores.
And then to seek the Skimmers;
–Sé lo que ellos creen buscar.
That is what they seek.
Ante todo está la instrucción de buscar la vida del espíritu: de buscar el marxismo puro.
First and foremost comes the instruction to seek the life of the spirit: seek pure Marxism.
Debo buscar y buscar eso que me mantiene en este lugar triste y abismal.
I must seek & seek: What is it that keeps me in this abismal Sad place?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test