Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Según la información recibida, Calero intentó escapar saltando del vehículo.
According to the information received, Calero tried to escape and jumped out of the vehicle.
64. El Sr. Hamburger (Países Bajos) dice que, al parecer, la Comisión está saltando de las prioridades a las actividades, sin un plan preciso.
64. Mr. Hamburger (Netherlands) said that the Commission seemed to be jumping from priorities to activities without a precise plan.
Por supuesto, algunos de ellos terminaron saltando por las ventanas de los edificios de Wall Street.
Of course, some of them finally ended up jumping out of Wall Street windows.
Había tratado de escapar saltando del vehículo en el que se lo trasladaba y había caído monte abajo.
He had tried to escape by jumping off the vehicle in which he was being transferred and he fell down a hill.
El autor se salvó saltando del coche en marcha.
The author survived by jumping out of the moving car.
Los pasajeros se escaparon saltando por la borda y los guardacostas redujeron a los secuestradores.
The passengers escaped by jumping into the water, and the pirates were overpowered by coastguards.
A mi me parece un caballo de Troya: se abre, y salen saltando dos nuevos miembros permanentes: Alemania y el Japón.
To me, it looked like a Trojan horse: open it up, and out jump two new permanent members, Germany and Japan.
5. La fuente sostiene que la policía atacó al Sr. Sannikov inmovilizándolo con un escudo antidisturbios y saltando sobre él varias veces, provocándole graves lesiones en las piernas.
The source contends that the police forces assaulted Mr. Sannikov by pinning him down with a riot shield and jumping on it repeatedly, thereby severely injuring his legs.
El 14 de marzo de 2002, el autor trató de suicidarse saltando a la vía del metro.
On 14 March 2002, the complainant tried to commit suicide by jumping in front of a subway train.
Según la investigación, el acusado se había cortado la muñeca al tratar de escapar de la comisaría saltando a través del cristal de una ventana.
According to the investigation, he attempted to escape from the police station by jumping through a window pane, which caused his cut wrist.
Verb
El 29 de diciembre de 1990 atacaron a funcionarios de la cárcel, incendiaron diferentes dependencias y se dieron a la fuga saltando el muro que rodea el establecimiento.
On 29 December 1990 they attacked jail employees, set fires in different rooms and started fleeing by leaping over the jail boundary.
La reducción de la brecha tecnológica puede acelerar el progreso saltando etapas en la adopción de soluciones de desarrollo innovadoras y de bajo costo.
Reducing the technology gap can accelerate leap-frogging to innovative and low-cost development solutions.
Verb
Un grupo de conejos que corren libres, saltando y saltando, hasta que un lobo les sale al paso.
A field of rabbits running wild, hopping and hopping, until a wolf ran into them and ripped them to bloody shreds.
Verb
—Hemos llegado —dijo Weeler, saltando fuera—. «Severn».
"Here we are," said Wheeler, jumping out. "'Severn'."
—¡Los desertores están saltando fuera de la lancha y vadeando hacia la orilla!
“The deserters are jumping out of the launch and wading to the bank!”
—gritó el inspector, saltando de la cama. —No, pero es grave.
shouted the deputy chief, jumping out of bed. “No, but it’s serious.”
–¿Pinkie? – pregunté saltando del alféizar-. ¡Seguro!
“Pinkie?” I asked, jumping out of the windowsill. “Sure thing!”
Así no tendrás que ir por ahí saltando de los árboles.
You don’t have to go jumping out no trees now.”
Varios niños salieron saltando a la calle.
Several children spilled down the steps and jumped out onto the street.
Siempre tenían a alguien con una lanza saltando sobre ellos desde puertas y callejones.
They always had guys with spears jumping out of doors and alleys.
Verb
no podía expresar su intensidad, sus hábitos, sus pasiones, al acecho de una nube que pasa, saltando sobre un cielo perfecto.
I couldn't express its intensity, its habits, its passions, lying in wait for a passing cloud, pouncing on a perfect sky.
Yo ronroneaba y lo atacaba y pronto estábamos saltando,
I would purr and pounce, and soon we’d bounce,
—Genial —digo saltando sobre mi presa—. Entonces los llamaré yo como testigos hostiles.
I pounce with “Great, then I’ll call them as adverse witnesses.
Candy se abalanzó sobre él, saltando como una pantera, para cachearlo y sujetarlo. —Bueno —dijo Evan—.
Candy was on him instantly, pouncing like a great cat, frisking and securing him. “Well,” Evan said.
—respondió enseguida la señora Touchett, igual que un gato viejo, todavía ágil a pesar de los años, saltando sobre su presa.
Mrs. Touchett swiftly returned, with the air of a compact, elderly cat, still spry for its years, pouncing on its prey.
Verb
Bueno, sentí los pochoclos saltando, y ahí están.
Well, I smelled the popcorn popping, and there it is.
Los botones fueron saltando al suelo, uno tras otro.
The buttons popped off onto the floor one by one.
Detrás, en un fogón, algo bullía a fuego fuerte, saltando y silbando.
Behind her, on the stove, something was boiling over, popping and hissing.
Entonces aparecieron los virales, saltando del interior del camión como insectos de tamaño natural, y aterrizaron a cuatro patas sobre la nieve.
Then the virals emerged, popping from the truck’s interior like man-sized insects, landing on all fours in the snow.
Liss pareció ilusionada con el inesperado premio, y sobresaltó a Ista colgándose directamente del balcón con una mano y saltando a la plaza.
Liss looked delighted with the unexpected treat, and startled Ista a trifle by popping directly over the balcony to hang one-handed and drop onto the pavement.
Pensó en ella y en sus runas, en la Ciudad Silenciosa y la esposa saltando de su muñeca con un chasquido como si se hubiese quebrado bajo una presión enorme.
He thought of her and her runes, of the Silent City and the handcuff popping off his wrist as if it had cracked under some enormous pressure.
Verb
Los nuevos adelantos en los sectores de la tecnología de la información y las comunicaciones, las biotecnologías y las ciencias de los materiales, por mencionar sólo unos cuantos, están mejorando aún más las posibilidades ya de por sí enormes de impulsar radicalmente el desarrollo saltando etapas del desarrollo tecnológico.
New advances in the fields of ICT, biotechnologies and material sciences, to mention a few, are further enhancing the already immense potential for dramatically advancing development through "leapfrogging" stages of technological development.
Los nuevos adelantos en las esferas de las TIC, las biotecnologías y las ciencias de los materiales, para sólo mencionar algunas, siguen contribuyendo a diario a las posibilidades ya de por sí enormes de impulsar radicalmente el desarrollo saltando etapas del desarrollo tecnológico, facilitando a los países en desarrollo el acceso a los mercados, la información y los conocimientos que hasta ahora han estado fuera de su alcance.
New advances in the fields of ICT, biotechnologies, and material sciences, to mention a few, are every day further enhancing the already huge potential for dramatically boosting development through "leapfrogging" stages of technological development, providing developing countries with access to markets, information and knowledge that has hitherto been inaccessible to them.
Esa mañana no los llevé a la escuela porque me sentía mal. Así que les dije adiós desde la ventana de mi habitación y los vi ir saltando hacia la muerte.
I didn't take them to nursery school that morning because I was sick, so I waved goodbye from my bedroom window and watched them leapfrog off to their death.
Te estás saltando varios pasos del proceso científico.
Leapfrogging over several steps in the scientific process.
Wati parecía estar jugando a la pídola, saltando de cuerpo en cuerpo, pero tuvo que regresar:
Wati went leapfrogging, body to body, but had to return.
Pero ahora tenemos en nuestras manos un medio para ultrapasar la computadora, saltando sobre ella, dejándola atrás.
Now we have in our hands a method for going beyond the computer, leapfrogging it, passing through it.
Mientras tanto, hubo mensaje tras mensaje, de ida y de vuelta, saltando de una conversación a otra, contestando al primero que conectara con él.
Meanwhile message after message, back and forth, leapfrogging around in the various arguments, replying to whichever correspondent got back to him first.
Pero no podía apartar los ojos de su hermano, que seguía saltando de un tronco a otro como si saltase al potro, cada vez más alto.
But she could not take her eyes from her brother as he leapfrogged from log to log, higher and higher. As he
—Prefiero sentarme —respondió él. Se dejó caer en la alfombra y observó a su madre moverse de aquí para allá por la habitación saltando como una rana.
“I’ll just sit here,” he said. He slid down to the carpeted floor and watched his mother, whose name was Aria, leapfrog her way across the room and back.
La equivocación que comete la mayoría de la gente es tratar de localizar la matrícula saltando de un propietario a otro. Y se hacen un lío porque generalmente aparecen distintos estados. No se crea, es un error que comete hasta la policía.
Where most people f-- fall into error is trying to leapfrog through the registrations from one owner to the next. You get fouled up between states. I mean, cops even do that sometimes.
Verb
Elfi, está saltando con manos y doble mortal al frente.
And, Elfi, she is vaulting a handspring double front somersault.
Capitán, destaque a tres hombres para empezar a cavar. La rotación será, 2 horas cavando, 2 saltando y 2 durmiendo.
Okay Captain, you detail three men, start digging and load them up with cutlery, and then we'll have a rota, we'll have two hours digging, two hours vaulting and then two hours sleeping, okay?
Vieron a alguien saltando hacia la aguja espacial hace seis minutos.
They saw something vaulting towards the space needle six minutes ago.
Saltando las vallas, tropezando, cayendo, pisoteándose.
Vaulting, stumbling, clambering over the rails, over each other.
—Montad —les indicó Catrona saltando sobre su caballo.
“Mount up,” called Catrona, vaulting onto her horse’s back.
Sharpe intentó ganar unos segundos saltando por encima de la baranda.
Sharpe tried to save a few seconds by vaulting the banister.
Serpenteó entre los árboles, saltando sobre rocas y arbustos.
She twisted around trees, vaulting rocks and deadfall where it lay in the trail.
—Lo hago. Siguió a Magnus, saltando ligeramente sobre la barandilla hasta la plataforma.
“I do.” He followed Magnus, vaulting lightly over the railing onto the platform.
Y Ty la siguió, saltando de lado por encima de la verja y también desapareciendo al caer.
And Ty followed her, vaulting sideways over the gate, disappearing as he fell.
Se dio la vuelta y, saltando para darse impulso, regresó a la irregular cámara abovedada.
He turned and skip-launched himself back into the irregular, vaulted chamber.
Saltando sobre la balaustrada, se alejó de la escalera antes de que Silwyth pudiera agarrarlo.
Vaulting over the balustrade, he was off down the staircase before Silwyth could grab him.
Verb
—gritó un hombre desde la carretera, y Bipti vio a Dhari saltando sobre la reguera.
a man called from the road, and she saw Dhari jump across the gutter.
Mira con gran atención y dime dónde ves demonios saltando por ella.
Look with great attention and tell me when you see devils jumping across.
Tenía que ir saltando por los lomos de los Gigantes de Hielo mientras luchaba con el Abuelo Oso Blanco.
He had to jump across the spiny backs of the Ice Giants while he fought Grandfather White Bear.
Los dos pequeños Wilde echaron a correr felices entre las parcelas, saltando entre los macizos, olisqueando las flores que encontraban a su paso y arrancando la vegetación.
The two Wilde boys scampered around the allotments happily, jumping across the beds, sniffing at what flowers there were, pulling at the greenery.
Verb
Y también se puso en pie, saltando y bailando.
Then he was standing too, all but dancing from one foot to the other.
Bailando, saltando, dando vueltas y vueltas a la habitación.
Dancing, skipping, round and round the room they went.
Armitrage bajó saltando los escalones, bailando de alegría.
Armitrage clattered down the stairs, half-dancing with exultation.
Pete y Morgan improvisaron un bailecito saltando el uno alrededor del otro.
Pete and Morgan danced an impromptu jig around each other.
Verb
¡Imagínate al pobre hombre saltando entre las llamas para salvar su manuscrito!
Imagine the old fellow plunging headlong into the flames to rescue his manuscript!
Saltando más de trescientos metros, una poderosa catarata caía sobre el río gris como sobre un yunque.
It plunged for over a thousand feet: a mighty cataract that smote the gray river like an anvil.
Sin atreverse a mirar atrás, Seth se lanzó escaleras abajo, saltando los escalones de dos en dos.
Not daring to look back, Seth plunged down the stairs two at a time.
Corriendo a trompicones llegó al muelle, cogió una piedra suelta, la oprimió contra el estómago y saltando sobre la muralla del puerto se arrojó al mar.
He stumbled to the quay, seized a loose stone, clasped it to his stomach and plunged over the harbour wall into the sea.
Verb
Tus piernas parecen las de un lindo reno. ¡Estás saltando, saltando!
You look like a beautiful reindeer with your legs. You're prancing, you're prancing.
Era de color amarillo pálido, con conejitos en azul y rosa saltando entre los barrotes.
It was pale lemon, with rabbits in little blue and pink rompers prancing along the bars.
Se giró y asestó un golpe a un joven Tom que lo seguía saltando y haciendo cabriolas.
He turned and cuffed a juvenile torn who had been prancing and capering at his heels.
Esta era por supuesto la situación de los judíos orientales: Los occidentales estaban saltando y bailando como alemanes cultos.
This of course was the situation of Eastern Jews. The Western ones were prancing and preening like learned Germans.
Y luego, mucho más allá del crucero, vi una cuchara sin cebo, saltando estúpidamente en la superficie del agua.
And then, far behind the cruiser I saw an unweighted spoon prancing foolishly on top of the water.
—Me cogió de la mano y un instante después me encontré saltando y bailando junto a ella, aunque mis botas me estorbaban considerablemente—.
She took my hand, and in a moment more I found I was prancing along beside her, greatly handicapped by my boots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test