Übersetzung für "sacudida" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Un motor eléctrico produce una sacudida que tiene un controlador de velocidad variable.
An electric motor produces a shaking movement that has a variable speed controller.
El permiso incluía el tipo de sacudida violenta que había causado la muerte de un detenido palestino en el mes de abril.
The permission also included violent shaking of the type that had led to the death of a Palestinian detainee in April.
"Ahora me voy a ocupar de uno de los métodos de tortura, el método de las sacudidas, que en árabe se llama 'shabbah'.
"I am now going to deal with one of the methods of torture, the shaking method, called the 'shabbah' in Arabic.
Estaba autorizado ejercer presión física sobre los sospechosos, en particular, someterlos a fuertes sacudidas y persistente privación del sueño.
This included authorization to exert physical pressure on suspects, including extreme shaking and severe sleep deprivation.
Otra petición presentada por la Asociación de los Derechos Civiles en Israel (ACRI), pidió la prohibición de las sacudidas violentas.
Another petition, submitted by the Association for Civil Rights in Israel (ACRI), called for a ban on violent shaking.
El resultado general ha sacudido el cimiento en el que se basan los sistemas en todos los ámbitos, a saber, la confianza.
The overall result was to shake the foundation on which systems in every field are based, namely confidence.
Una vez más, trataré la cuestión de la tortura y especialmente las violentas sacudidas a que se somete a los presos.
Once again, I shall address the question of torture and especially the violent shaking of prisoners.
La otra petición, presentada por la Asociación de Derechos Civiles en Israel, demandaba la prohibición de las sacudidas violentas.
The other petition submitted by the Association for Civil Rights in Israel called for a ban on violent shaking.
No hay sacudida de tu pierna, ni sacudida de tu bota, ni ninguna otra sacudida.
I'M SHAKING MY LEG. THERE'S NO SHAKING YOUR LEG, NO SHAKING YOUR BOOTIE,
~ SACUDIDA EN ELLA!
! ~ SHAKE ON IT!
Cuidado, sin sacudidas.
Careful. No shaking.
¿Qué es una sacudida?
What's a shake?
Más como sacudida.
More like shake.
Gafas sacudida de lado!
Glasses shaking sideways!
"sacudid nuestra escena"
"shake our stage"
¿Le han sacudido?
Did you shake him?
¿Necesitas una sacudida?
Need a shake?
sacudidas de cabeza—.
Shakes of the head.
Las sacudidas no cesaban;
The shaking was not dying away;
Las sacudidas eran muy concretas.
The shaking was real enough.
Las sacudidas habían amenguado.
The shaking had slowed.
El cielo sufre sacudidas.
The sky is shaking.
le pegó una sacudida.
He gave her a shake.
La hemos sacudido y raspado.
We have been shaking it and scraping it.
La sacudida se hizo más violenta.
The shaking became more violent.
Hasta que las sacudidas se convirtieron en convulsiones.
Till shaking became convulsing.
Otra sacudida dramática al papel.
Another dramatic shaking of the paper.
Substantiv
Por otro lado, los regímenes de no proliferación y de desarme han tenido que pasar la difícil prueba a que los sometieron la República Popular Democrática de Corea y el Iraq, y el progreso hacia una norma universal de no realización de ensayos nucleares se ha visto fuertemente sacudida por brotes esporádicos de ensayos, los más recientes realizados por la India y por el Pakistán.
On the other side of the ledger, the non-proliferation and disarmament regimes have had to withstand serious challenges from the Democratic People's Republic of Korea and from Iraq, and the progress towards a universal no-nuclear-testing norm has been seriously jolted by sporadic outbreaks of testing, most recently by India and Pakistan.
Las sacudidas que experimentan debilitan al sistema en su conjunto.
The jolts these economies are experiencing weaken the whole system.
En estas épocas de incertidumbre, es imprescindible y urgente una saludable sacudida; esta sacudida debe basarse en los cimientos de un multilateralismo fortalecido, la primacía de la ley aceptada por todos y un clima de confianza mutua en los ámbitos bilateral y mundial.
In these times of uncertainty, a healthy jolt is imperative and urgent, and this jolt should be based upon the foundation of strengthened multilateralism, the primacy of law accepted by all and a climate of mutual trust at the bilateral and global levels.
Se hace necesaria una sacudida que nos devuelva a la realidad. ¿Qué es lo hay que evitar?
A salutary jolt is needed. What should we avoid?
Lo anterior equivale a una sacudida económica de consideración y puede socavar sus esfuerzos por alcanzar un desarrollo sostenible.
That amounted to a major economic jolt and was likely to undermine their efforts to achieve sustainable development.
74. El mundo ha vuelto a ser sacudido por horrendos actos terroristas, en Londres, el Iraq y Egipto.
The world had recently been jolted once again by horrendous terrorist acts, in London, Iraq and Egypt.
Una pequeña sacudida.
A little jolt.
Hubo una sacudida.
There was a jolt.
(sacudidas) (todos cantando)
[jolts] [all chanting]
Necesito una sacudida.
I want the jolt.
Una sacudida liberador.
A liberating jolt.
Dale una sacudida.
Give him a jolt.
Y esa sacudida fue...
And that jolt was...
¿La sacudida hormonal masiva?
The massive hormonal jolt?
Sentí una sacudida.
I felt a jolt.
Como una sacudida.
Some kinda jolt.
Las sacudidas corrían juntas, de modo que su cuerpo no estaba siendo sacudido sino en estado permanente de sacudida.
The jolts ran together, so that his body was no longer being jolted but was in effect in a permanent state of jolt.
Hubo otra sacudida;
There was another jolt;
la sacudida fue intensa.
the jolt was staggering.
Fue casi como una sacudida.
It was almost a jolt.
Una sacudida a la derecha.
A jolt to the right.
Fue más bien una sacudida.
It was rather a jolt.
Recibí sacudida tras sacudida de una corriente eléctrica nauseabunda.
It gave me jolt after jolt of some sickening electric current.
Una buena sacudida.
A pretty good jolt.
Otra sacudida eléctrica.
Another electric jolt.
El mensaje fue como una sacudida.
The message came as a jolt.
Substantiv
El proceso para fortalecer el cumplimiento de ese tratado se está recuperando de las sacudidas que sufrió hace unos años.
The process of strengthening compliance with that treaty is recovering from the shocks it went through a few years ago.
Las sacudidas económicas externas que trae consigo este proceso son demasiado poderosas para que las absorban las economías vulnerables.
The external economic shocks associated with this process are too powerful for the vulnerable economies to absorb.
Sin embargo, la comunidad internacional ha respondido a esa sacudida.
But the international community has responded to that shock.
Pretendidamente fue sometido a torturas, incluyendo sacudidas eléctricas.
He was allegedly subjected to torture, including electric shocks.
Con tal fin hace falta seguir fortaleciendo la capacidad multilateral para resistir las sacudidas de carácter sistémico.
This requires further strengthening the multilateral capacity to cope with shocks of a systemic nature.
Los contratiempos debidos a esas sacudidas globales del último año -- y de las últimas semanas -- son reales y profundos.
The setbacks from these global shocks of the past year -- and of the past weeks -- are real and profound.
Ello demuestra la vulnerabilidad de un gran número de "casi pobres" a las sacudidas.
This suggests the vulnerability of a large number of the "near poor" to shocks.
La diversificación de la cartera de inversiones de la Caja le ha permitido hasta la fecha sortear las sacudidas externas.
Given that the Fund has a diversified portfolio, it has managed external shocks well in the past.
A causa de esta dependencia del exterior, su vulnerabilidad a amenazas y sacudidas económicas de origen externo es mayor.
This external dependence increases their vulnerability to external economic threats and shocks.
Recibí esta sacudida.
I got this shock.
- Para provocar sacudidas.
- Shocking your system.
- Primero se siente una sacudida.
- Well, firstyou feel shock.
Todos estábamos sacudidos.
We were all shocked.
Oh Dios, ¡La sacudida!
Oh my God, the shock!
Está llena de sacudidas.
It's full of shocks.
Después la primera sacudida.
Then the first shock.
Wow, esa es una sacudida.
Wow, that's a shock.
Eso también fue una sacudida.
That too was a shock.
Sentí una sacudida, os lo aseguro… me refiero a una sacudida física.
I got a shock, I can tell you—I mean a physical shock.
No hubo ninguna sacudida;
There was no shock of any kind;
Fue como una ligera sacudida.
It was like a little shock.
Una sacudida y se caen.
One shock and they topple.
Una sacudida los interrumpió.
A shock interrupted him.
Sería algo nuevo, una sacudida.
A new thing and a shocking thing.
Clint sufrió una sacudida.
Clint sustained a shock.
Substantiv
Me agacho, la tomo, le doy una sacudida y digo, "cariño ¿por qué no haces deporte?"
I reach down, grab them, give them a jiggle... and I say, "darling... why don't you take up jogging?"
Una muesca aquí. Una sacudida allá.
A nudge here, a jog there.
y que daba a su mente una pequeña sacudida.
and gave her mind a little jog.
Ibas dando botes y sacudidas como un saco de patatas.
You were all jogging up and down like bags of potatoes.
Se subió enérgicamente las pelotas, tres sacudidas rápidas con la mano izquierda.
He gave a firm hoist to his balls, three quick jogs with the left hand.
A menos que Gloria cambiase de sitio, tendría que darle una sacudida justo en el centro.
Unless Gloria were to move from where she sat, there would have to be a jog in the middle of it.
—Onogawa había estado estudiando las láminas de las paredes, y el estilo familiar había sacudido su memoria—.
Onogawa had been studying the prints on the wall, and the familiar style had jogged his memory.
Los vientos azotaban las aguas bajo nosotros, mientras continuábamos deslizándonos hacia ellas a cada sacudida de la isla.
The winds lashed the waters below us, and we continued to sink toward them with each jogging of the isle.
Con un silbido de dispositivos hidráulicos, el vehículo dio una sacudida hacia delante y luego comenzó a descender con un extraño movimiento en vaivén.
With a hiss of hydraulics the carriage jerked forward, then began slowly to descend with a strange jogging motion.
Los soldados empezaron a trotar, con las mochilas, bolsas y vainas de las bayonetas dando sacudidas arriba y abajo mientras atravesaban a trompicones los pequeños campos de cultivo.
The men began to jog, their packs and pouches and bayonet scabbards bumping up and down as they stumbled over the small fields of crops.
Cada vez que la soltaba, empezaba a avanzar hacia delante, el hilo se enredaba y la cometa, sacudida, lanzada y volcada por el viento, caía al suelo como un misil.
Every time I released it, began to jog forward, and played out the twine, the kite shuddered, tossed and turned on the wind, and plummeted to the ground like a missile.
Substantiv
Enviadme a éstos, a los que no tienen hogar, a los sacudidos por la tempestad:
Send these, the homeless, tempest-tossed, to me:
Todo el lugar ha sido sacudido.
The whole place is tossed.
# Hecho pedazos y sacudido y cansado... #
♪ Shattered and tossed and worn ♪
Ese armario fue sacudido.
That closet was tossed.
Conducido y sacudido por el viento...
Driven and tossed by the wind...
Justo a la ligera, ligera, ligeramente sacudido.
Just lightly, lightly, lightly tossed.
Ahora, recuerde la sacudida de moneda, Steve.
Now, remember the coin toss, Steve.
De una sacudida, damas.
Toss one back, ladies.
Yo le daría una sacudida.
I would give a toss.
De antiguas ferocidades y cielos sacudidos
Past fierce and tossing skies
También noto la sacudida en algunas articulaciones.
Toss in some joint aches, too.
Se produjo una violenta sacudida y Nate fue arrojado al suelo.
There was a crash, and Nate was tossed to the floor.
—En absoluto —contestó ella, con una sacudida del hombro desnudo—.
She gave a toss of the bare shoulder. ‘Not at all.
—Casi —contestó la voz desde el árbol sacudido.
“Very nearly,” said the voice out of the tossing tree.
era una masa de cascos y dientes y ojos y sacudidas de crines.
it was all hoofs and teeth and eyes and tossing mane.
Estaba como una cuba y se tambaleaba como un barco sacudido por la tempestad.
She was thoroughly potted and lurching like a storm-tossed ship.
Pero la medusa había sido sacudida anteriormente demasiado a menudo.
But the medusa had been tossed about once too often.
Substantiv
Va La sacudida le hizo daño.
The jerk's gonna hurt her.
- Por eso se llama "Sacudidas".
That's why they call it City Jerks.
- Sí, "Sacudidas en la Ciudad". - Dios mío.
Yeah, City Jerks.
Sí, como un enano sacudidas
Yeah, like a midget jerking it.
¿Quién es sacudidas que aquí?
Who's jerking who here?
Stop sacudidas me around!
Stop jerking me around!
Ahora, dale una sacudida.
Now, jerk it quick. Thank you.
- Ha sacudido la cabeza.
- Whoa, head jerk.
¡No, no..., has sacudido el arma!
No, no—you jerked the weapon.
FANNY .—(Con una sacudida.) ¿Sí?
FANNY: [With a jerk] Yes?
Quizá se produzca una sacudida.
There may be a jerk.
El vagón se detuvo con una sacudida.
They stopped with a jerk.
El revólver dio una sacudida.
The revolver jerked.
Y luego una sacudida de dolor.
And then a jerk of pain.
Su cuerpo sufrió una sacudida.
   His body jerked.
El coche se detuvo con una sacudida.
   The car jerked to a halt.
Substantiv
Esto es lo que en los viejos submarinos de la Tierra llamaban un "Loco Iván", cambios y sacudidas al azar, designadas para quitarse de encima a un perseguidor, quizás forzarlo a hacer algo estúpido.
This is what old Earth's submariners called a Crazy Ivan.. random shifts and lurches designed to throw off a pursuer, maybe force her to do something stupid.
Bueno, sólo sé que cuando fui a mirar, el barco dio una sacudida y salí.
Oh, well, all I know is that when I looked the ship lurched, and there I was.
Me pregunto por qué habrá dado esa sacudida.
I wonder what he made that lurch for?
- La muerte de una figura religiosa de la mano del Mitad-Hombre estableciendo una sacudida en el tiempo.
- The death of a religious figure by the hand of the godless Half-Man set the clock to lurch forward.
Y entonces para el viernes una sensación nueva... mi estómago empieza a dar pequeños saltos, sacudidas algo así como y siento deseos de ir al baño con muchas ansias.
Oh, and then, by Friday, whole new sensation. My stomach starts to give these little leaps, these lurches, like, this, like... bup! Bup!
El coche dio una sacudida.
The car lurched.
Bueno finalmente, al atardecer siento una sacudida, me apresuro para ir al baño y me siento en el retrete.
[slurps] Finally, late in the afternoon, I get one of these lurches, and I sort of really rush to the bathroom, and I sit right down on the toilet and then, right then, suddenly,
El carruaje dio una sacudida.
The carriage lurched.
El tren se detuvo con una sacudida.
The train lurched to a stop.
La berlina se detuvo con una sacudida.
The brougham lurched to a halt.
El tren arrancó con una sacudida.
There was a lurch as the train started.
—Hola. Una sacudida y despiertas.
‘Hey.’ A lurch into waking.
Notó una sacudida de pánico.
Panic lurched in him.
Pánico. Una sacudida en el pecho.
Panic. Lurch of the chest.
Substantiv
No es común que los contrapesos para el balanceo de neumáticos se desgasten, pero se pueden desplazar cuando el vehículo sufre una sacudida o cuando se produce un cambio brusco de velocidad.
Tire balancers do not typically wear out but they can become dislodged when a vehicle is jarred or during sudden velocity changes.
Mirad el agua clara del Nilo sin una sacudida:
See the Nile's clear water within this jar:
Sentí una pequeña sacudida cuando te fuiste.
I didn't hurt you, did I? It felt a little jarring when you left.
Parada rápida Wendy sacudido hasta que se suelte, y el acelerador de filtrado en el bloque de combustible, lo que se prende fuego.
Wendy's quick stop jarred it loose, and the accelerant leaked onto the fuel block, making it catch on fire.
La sacudida hubiera permitido algunas descargas más que suficientes para matarla.
The jarring would have allowed a few blasts, more than enough to kill her.
En segundo lugar, está la cuestión de la contradicción - hay una sacudida de esas cosas diferentes, no son conmensurables entre sí.
Secondly then is the question of contradiction - there is a jarring of those different things, they're not commensurable with one another.
Me sorprender que no se soltara de ahí abajo con las sacudidas.
I'm just amazed he didn't get jarred loose from under there.
Y no poner ese lado de mi okra sacudido tampoco.
And don't put that next to my jarred okra, either.
La caída debe haber sacudido mi cerebro.
The fall must have jarred my brain.
—¿Lo habrá sacudido el impacto, quizá?
“Maybe the impact jarred it?”
Manack se detuvo con una sacudida.
Manack came to a jarring stop.
Hubo una sacudida, una serie de fuertes vibraciones y una nueva sacudida más fuerte que arrojó a Powell con fuerza contra Donovan.
There was a jar, a series of hard vibrations, and then a jarring thump that threw Powell heavily against Donovan.
Notó una sacudida cuando le alcanzaron en el brazo.
His arm jarred as it was struck.
Me dio una sacudida cuando nos chocamos.
It gave me a jar when we bumped.
—Nos ha sacudido de la modorra en que estábamos.
'It's jarred us out of our ruts,' he said.
Con una sacudida, salió del trance en que se había sumido.
He was jarred out of his trance.
Una suave sacudida recorrió la nave.
A mild jar ran through the craft.
Hubo una sacudida y un sobresalto que les comprimió la columna vertebral, los rascacielos se tambalearon, luego otra sacudida cuando el automóvil cayó… sobre las ruedas.
There was a spine-compressing jar and jounce, the skyscrapers reeled, then another jar, as the car came down—on its wheels.
Substantiv
¿Eso explicaría las sacudidas que vi?
Would that explain the twitching that I saw?
Una sacudida o dos, y se acabó.
A twitch or two, and it's over.
Ah, con una sacudida de su trasero.
Ah, with a twitch of her ass.
La única cosa que podría haber hecho luego de pegarse el tiro... fue sufrir alguna sacudida.
The only thing he could've done after the gun discharged was twitch.
Son sacudidas y espasmos.
No, that's just twitching and spasming.
Con una pequeña sacudida, se muere.
If I twitch, she's gone.
Eso es una sacudida.
That's a twitch.
Y solo una sacudida de la rueda, solo una sacudida.
And just a twitch of the wheel, just one twitch.
La tierra dio una sacudida.
The earth twitched.
Los goblins dieron una sacudida;
The goblins twitched;
Le doy una sacudida y se cae—.
I give it a twitch and it falls.
El guardia jadeó y dio una sacudida.
The guard gasped and twitched.
una sacudida de la cuerda era la señal habitual.
a twitch on the rope was the usual signal.
A las sacudidas, los ronquidos, las súbitas pausas.
To the twitches, the snores, the sudden pauses.
Estaba sudando. Le vio dar una sacudida.
He was sweating. She saw him twitch.
Otra sacudida y después otra, esta vez con más insistencia.
The raft twitched again, then again more insistently.
dio una última sacudida, y se quedó quieto.
he gave a last twitch, and was still.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test