Übersetzungsbeispiele
Pronomen
Por eso, el mundo libre está trabajando de consuno para ayudar al pueblo iraquí a establecer una nueva nación que pueda gobernarse a sí misma, sostenerse a sí misma y defenderse a sí misma.
So the free world is working together to help the Iraqi people to establish a new nation that can govern itself, sustain itself and defend itself.
Este es un fin en sí mismo, porque la felicidad del ser humano, en toda sociedad, debe ser un fin en sí mismo.
This is an end in itself because the happiness of the human being must, in any society, be an end in itself.
Está cansado, harto de sí mismo, de la guerra consigo mismo.
It is tired, exhausted by itself, by the war with itself.
es idiota siempre, porque quiere ser ella misma por sí misma;
it is idiotic, invariably, because it wants to be, itself, by virtue of itself;
¿Ser en sí misma? ¿Era su finalidad exclusivamente mecánica, limitada a sí misma?
To be itself? Was its purpose just mechanical and limited to itself?
Pronomen
En este caso, es la misma madre la beneficiaria.
In this case, the subsidy is payable to the mother herself;
Lo que ve es ella misma, ella misma en el espejo, ella misma con poder.
What she sees is herself, herself in the mirror, herself with power.
Se adentra en sí misma con el pensamiento. Se ve a sí misma.
She thinks into herself. She sees herself.
Esa la encontraría por sí misma y en sí misma, en ninguna otra parte.
She'd find that by herself and in herself, nowhere else.
se regañaba a sí misma porque estaba asqueada consigo misma.
was chiding herself for she was so very disgusted with herself.
Pronomen
El Embajador Hofer y usted mismo merecen elogios por los esfuerzos que han realizado.
Ambassador Hofer and you yourself deserve praise for your efforts.
Y como usted mismo ha dicho, ello es de su plena competencia.
And, that is entirely, as you said yourself, within your prerogative.
Sr. Presidente: Como usted mismo admite, el texto no es perfecto.
As you yourself admit, Mr. President, the text is not perfect.
Ello incluye alentar una cultura de respeto por sí mismo y los demás.
This includes encouraging a culture of respect for yourself and towards others.
El judaísmo dice, "Ama a tu vecino como a ti mismo".
Judaism says, "Love your neighbour as yourself".
En primer lugar, la confianza, como usted mismo, señor Presidente, ha señalado.
Firstly, trust, as you yourself, Mr. President, have mentioned.
Si tienes que verlo por ti mismo, velo por ti mismo.
If you have to see for yourself, see for yourself.
Ven, asiste, ve por ti mismo y decide por ti mismo.
Come, attend, see for yourself and decide for yourself.
En el estado de iluminación, tú eres tú mismo: «tú» y «tú mismo» se funden en uno.
In the state of enlightenment, you are yourself — “you” and “yourself ” merge into one.
Pronomen
Derecho a no ser coaccionado a declarar contra sí mismo
Right not to be compelled to testify against oneself
- Independencia, desarrollar un sentido de la responsabilidad por uno mismo
- Independence, to develop a sense of responsibility for oneself
Descubrimiento equivale a recuperación, la «recuperación por uno mismo del conocimiento latente dentro de uno mismo».
Discovery equals recovery, the “recovery by oneself of knowledge latent within oneself.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test