Übersetzung für "reventa" auf englisch
Reventa
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
65. La fijación de los precios de reventa de los productos, generalmente por el fabricante o por el mayorista, suele denominarse imposición de precios de reventa.
65. Fixing the resale price of goods, usually by the manufacturer or by the wholesaler, is generally termed resale price maintenance (RPM).
c) La fijación de precios de reventa, y
(c) Resale price maintenance; and
- los precios de reventa recomendados verticalmente;
— vertically recommended resale prices;
- la prohibición de la reventa a pérdida;
Prohibition of resale at a loss;
Costos de reventa y de cancelación
Resale and cancellation costs
Para su reventa en Israel
For further resale in Israel
El derecho de reventa es el derecho de un artista a reclamar una participación en las ganancias de cada una de las reventas sucesivas de una obra original.
Resale royalty is the right of an artist to claim a share of the proceeds of each successive resale of an original artwork.
68. La fijación de los precios de reventa de los productos, generalmente por el fabricante o por el mayorista, suele denominarse imposición de precios de reventa.
68. Fixing the resale price of goods, usually by the manufacturer or by the wholesaler, is generally termed resale price maintenance (RPM).
Dice: "No apto para la reventa".
It's says, "Not for resale."
Pero esto no es para reventa.
But this isn't for resale.
- Yo he oído del valor de reventa.
GONNA HURT THE RESALE VALUE.
¿Y qué hay del valor de reventa?
But what about resale value?
No tienen valor de reventa.
No resalable value on those.
- Esa parte tiene valor de reventa.
That part's for resale value.
Esto arruinará el precio de reventa.
This is gonna hurt the resale.
-Ya sabes, para reventa.
-You know, for resale.
¿Crees que dañará la reventa?
You think it'll hurt the resale?
Llevo un negocio de reventas.
I'm running a resale business.
La reventa de seis equipos estéreo alemanes.
The resale of six German stereos.
A esas alturas, el valor de reventa del Hudson era prácticamente nulo.
At this point the resale value on the Hudson was practically nil.
(En el caso de la prostitución, la reventa es bastante imposible.)[10]
(In the case of prostitution, resale is pretty much impossible.)
¡Le ha rebajado en varios cientos de chelines su precio de reventa!
You've knocked several hundred shillings off the resale value.
En la reventa, unos seiscientos mil. Quizás seiscientos cincuenta.
Resale, probably six hundred, six hundred and fifty thousand.
Había sido elegida por los administradores del dinero de su familia a causa de su valor de reventa, y se notaba.
It had been chosen by the family money managers for resale value, and it had that;
—Pues la mejor que pueda hacerle un profesional de la reventa —aborrezco la palabra «perista», ¿verdad que usted también?—, la mejor que pueda hacerle un profesional de la reventa en la Frontera Interior. —Me alegro de oírlo —dijo Cole—.
"Why, the best of any resale specialist-I abhor the word `fence,' don't you?-the best of any resale specialist on the Inner Frontier." "That's encouraging," said Cole.
Si este tapizado se llena de sangre y tripas, su Cadillac perderá valor de reventa.
Blood and guts all over the upholstery will ruin your Caddie's resale value.
InGen había definido ese envío como transferencia entre divisiones de la propia compañía, y dijo que esas máquinas no iban a la reventa.
InGen characterized it as transfer within corporate divisions, and said they weren't for resale.
El vendedor debe ser capaz de impedir la reventa del producto, eliminando así la posibilidad de especulación.
The seller must be able to prevent resale of the product, thereby destroying any arbitrage opportunities.
Substantiv
Tanque dirige la mayor organización de reventa... en el West End de Londres.
Tank runs the biggest ticket-tout organization in the West End of London.
Lo tuve que comprar en reventa.
Had to get it off a tout.
El contraste entre esa realidad y los letreros de reventa de la nueva Europa no podía ser más radical.
The contrast between such realities and the placards of the touts for the new Europe could scarcely be starker.
La entrada para la final de Copa la había conseguido directamente a través del club, en vez de recurrir a la reventa y a mi padre.
My Cup Final ticket had come directly from the club, rather than via touts and my dad, and I was ludicrously proud of it.
El impactante automóvil del embajador de los Estados Unidos estaba parado casi delante de la puerta de entrada; en la vereda, bajo la fina llovizna invernal, se apretujaba una compacta muchedumbre; los traficantes de la reventa intentaban esquivar a los agentes ocultándose en los rincones oscuros.
The American ambassador’s colossal vehicle was parked right in front of the Palais. Outside, a multitude of people thronged under the fine winter drizzle; the odd ticket tout could be seen hiding from the police in some dark corner.
El único defecto de este sistema es que estos espectadores neutrales y sin embargo entusiastas, estos impecables funcionarios al servicio del deporte, deciden quieras que no que sus esfuerzos tendrán mejor recompensa no con un viaje a Londres para ver el gran partido, sino con una llamada al reventa de su barrio: más del noventa por ciento de estos espectadores se deshacen de las entradas que les han regalado, y esas entradas terminan en manos de los hinchas a quienes les fueron negadas en primera instancia.
The only flaw in the system is that these enthusiastic neutrals, these unimpeachable servants of the game, invariably decide that their endeavours are best recompensed not by a trip to London to see the big game, but by a phone call to their local tout: a good 90 per cent of them just flog the tickets they are given, and these tickets eventually end up in the hands of the fans who were denied them in the first place.
Así pues, mi padre pagó en la reventa una cantidad bastante elevada y compró dos entradas (nunca averigüé exactamente cuánto tuvo que pagar, aunque más adelante, con una muy justificada irritación, me dio a entender que le salieron carísimas) y el sábado 15 de marzo («CUIDADO CON LOS IDUS DE MARZO», tituló el Evening Standard su suplemento en color) fui a Wembley por primera vez en la vida.
So Dad paid a tout way over the odds for a pair of tickets (I never found out exactly how much, but later, with justified anger, he led me to understand that they’d been very expensive) and on Saturday, 15th March (“BEWARE THE IDES OF MARCH” was the headline in the Evening Standard’s special colour supplement), I went to Wembley for the first time.
Había decenas de rumores sobre las causas que le habían impedido desarrollar su prometedora carrera como médico en Saint Louis: una operación en plena borrachera, una negligencia que había provocado la muerte del hijo de alguien importante de Missouri, un lío con una mujer, un lío con un hombre, un lío con un niño, robo y reventa ilegal de medicamentos... Sin embargo, todos esos rumores, tan variados como solían serlo en el submundo de Tampa, eran falsos.
De nombreuses rumeurs circulaient sur les raisons qui l’avaient obligé à abandonner une carrière médicale prometteuse à St. Louis – interventions chirurgicales pratiquées alors qu’il avait bu, négligence ayant entraîné la mort d’un fils de bonne famille dans le Missouri, coucheries avec une femme, coucheries avec un homme, coucheries avec un enfant, vol et revente illégale de produits pharmaceutiques –, mais, aussi diverses fussent-elles dans le milieu de Tampa, elles étaient toutes fausses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test