Übersetzung für "respectivas ciudades" auf englisch
Respectivas ciudades
Übersetzungsbeispiele
La Potencia ocupante también sigue adoptando medidas para restringir aún más la libertad de circulación de los palestinos en su propia tierra, prácticamente confinando a la población civil en sus respectivas ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados.
Measures also continue to be taken by the occupying Power to further restrict the freedom of movement of Palestinians in their own land, virtually imprisoning the civilian population in their respective cities, towns, villages and refugee camps.
Estos comités de trabajo son órganos interinstitucionales integrados por organismos públicos, organizaciones no gubernamentales y grupos comunitarios organizados, que han asumido en forma colectiva la responsabilidad por hacer frente a la difícil situación de los niños de la calle en sus respectivas ciudades.
These working committees are inter-agency bodies composed of government agencies, non-governmental organizations and organized community groups which have taken collective responsibility in responding to the plight of street children in their respective cities.
Restos parciales de dos de los hombres fueron encontrados en el alcantarillado de sus respectivas ciudades.
Partial remains of two of the men were found in the sewers of their respective cities.
Cada uno de ellos está liderando su respectiva ciudad en una batalla feroz para reclamar a Willie como propio.
each of them is leading their respective city in a fierce battle to claim willie as their own.
Aquí hay algunos lugares icónicos que no visitamos mientras vivimos en las respectivas ciudades.
Here are some of the iconic places we didn't visit while living in these respective cities.
En sus respectivas ciudades, Corwi y Dhatt estaban de camino a la frontera.
In their respective cities Dhatt and Corwi were on their way to the border.
Ya debían de saber que el pueblo no se unía a ellos, pero no se volvieron a sus respectivas ciudades.
They must know by now that the populaces were not coming with them, but they did not disappear back to their respective cities.
Hijos de inmigrantes judíos de Europa del Este, nos habíamos adentrado tempranamente en las calles de nuestras respectivas ciudades, fuimos americanizados por las escuelas, los diarios, subterráneos, tranvías, baldíos.
The sons of Eastern European immigrant Jews, we had gone early into the streets of our respective cities, were Americanized by schools, newspapers, subways, streetcars, sandlots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test