Übersetzung für "rescindir un contrato" auf englisch
Rescindir un contrato
Übersetzungsbeispiele
El empleador estaba obligado a comunicar las controversias a la autoridad competente antes de rescindir el contrato (art. 60).
The employer is bound to refer a dispute to the competent authority before terminating the contract (sect. 60).
En consecuencia, sostuvo que la compradora no podía rescindir el contrato ni eximirse de las obligaciones estipuladas en éste.
Therefore, it held that the buyer could not terminate the contract or discharge itself from the obligations under the contract.
Durante el período en que la mujer tiene derecho a la licencia de maternidad, el empleador no puede rescindir el contrato de trabajo.
During the period when a woman is entitled to maternity leave, the employer may not terminate her contract of employment.
3. Se necesita un acuerdo para que las partes puedan cambiar una disposición contractual o rescindir su contrato.
3. An agreement is needed in order for the parties to be able to change a contract provision or to terminate their contract.
Existen varias posibilidades jurídicas para rescindir un contrato antes de que este venza sin que ello lleve acarreadas sanciones.
There are several legal possibilities to terminate the contract before its expiration, without any sanctions.
e) rescindir cualquier contrato celebrado con cualquier autoridad pública;
(e) Terminate any contract with any public authority;
28. Los trabajadores son libres de rescindir su contrato y regresar a su país en todo momento.
Workers were free to terminate their contracts and return home at any time.
En el contrato las partes estipularon que Amsterdam sería el lugar de pago pero luego decidieron rescindir el contrato.
In their contract the parties designated Amsterdam as place of payment but later they agreed to terminate the contract.
Los alumnos pueden decidir libremente rescindir el contrato que los vincula con la escuela y renunciar a una carrera militar.
Pupils could freely decide to terminate their contract with the school and to abandon a military career.
5. El acuerdo de ambas partes es todo lo que se requiere para modificar o rescindir su contrato.
5. The agreement of both parties is all that is required in order to modify or terminate their contract.
La empresa estadounidense que alojaba a Tomaar escribió a los administradores del sitio para informarles de que iba a rescindir el contrato, convirtiendo el sitio en un «refugiado digital».
The American company that hosted Tomaar wrote the site administrators to inform them that it was terminating their contract, making the site a “digital refugee.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test