Übersetzung für "reinventado" auf englisch
Reinventado
Übersetzungsbeispiele
Inventadas para elevar la mirada de la humanidad más allá del horizonte de destrucción causado por la guerra mundial, las Naciones Unidas tienen que ser reinventadas constantemente para desempeñar una función eficaz en un mundo que cambia con rapidez.
Invented to raise humanity's sights beyond the horizon of destruction caused by world war, the United Nations must be continuously reinvented in order to play an effective role in a rapidly changing world.
Aunque la lógica nuclear de la guerra fría, si jamás existió, ha dejado de existir en el mundo real, se ha reinventado y sostenido la utilidad doctrinaria de las armas nucleares.
Although the cold war nuclear rationale, if one ever existed, has ceased to exist in the real world, the doctrinal utility of nuclear weapons has been reinvented and sustained.
La comunidad de las naciones tiene necesidad de un diálogo franco, revitalizado, renovado y reinventado que esté en contacto con lo que ocurre en el mundo.
The community of nations needs a frank, revitalised, renewed and reinvented dialogue in touch with what is going on in the world.
Se sugirió la conveniencia de replantear la Conferencia de Río+20 sobre desarrollo sostenible, posiblemente como un Consejo Económico y Social reinventado como un Consejo para el Desarrollo Sostenible.
A suggestion was made to rethink the Rio+20 conference on sustainable development, possibly as an Economic and Social Council reinvented along the lines of a Council for Sustainable Development.
La definición de las letrinas mejoradas (o reinventadas) en todos estos esfuerzos sigue estando orientada a los equipos, sin apenas mencionar el tratamiento de aguas residuales antes de la eliminación o la retirada del lodo residual si se trata de un inodoro seco.
293. The definition of improved (or reinvented) latrines in all these efforts remains hardware-oriented, saying little about wastewater treatment before disposal or sludge removal if the toilet is a dry toilet.
Si nuestra primera revolución trataba de responder a una amenaza desde dentro, reinventado un Estado deficiente plagado por la corrupción, nuestra segunda revolución debe ser aún más centrada, ya que ahora hacemos frente a un desafío aún mayor, uno que viene desde el exterior.
If our first revolution was about meeting a threat from within by reinventing a failed State riddled by corruption, our second revolution must be even more focused, as we now face an even greater challenge -- one that comes from the outside.
Estos son hechos históricos que pueden comprobarse fácilmente, a diferencia de la historia reinventada por Azerbaiyán.
Those were the historical facts which could be easily proven, unlike the reinvented history being presented by Azerbaijan.
Nos gustaría que de esta reunión pudiéramos llevar a nuestro país un mensaje de esperanza y a nuestro pueblo la promesa de que hemos reinventado a unas Naciones Unidas que nunca lo volverán a traicionar.
We wish to take back home from this meeting a message of hope and a promise to our people that we have reinvented a United Nations that will never betray them again.
En realidad, la globalización que se inició hace varios siglos con la colonización y la importación de prisioneros africanos para trabajar como esclavos en las plantaciones de azúcar o café, cuyos productos se exportaban luego hacia el oeste o el norte, debe ser reinventada.
In truth, the globalization that began centuries ago, with the colonization and the importation of African captives to work as slaves on sugar-cane and coffee plantations, whose products would then be exported to the West or the North, needs to be reinvented.
It casi como Woodstock reinventado.
It's almost like Woodstock reinvented.
Me he reinventado a mí misma antes.
I've reinvented myself before.
Has reinventado la rueda.
You've reinvented the wheel.
Me podría haber reinventado totalmente a mi mismo.
I could've totally reinvented myself.
Estoy siendo reinventada, también.
I'm being reinvented, too.
Pero tú te has reinventado totalmente.
But you've totally reinvented yourself.
Reinventado como un miembro del C.I.D.
Reinvented as a CID man.
Todos nos hemos reinventado.
We've all reinvented ourselves.
No, aunque se había reinventado a sí misma.
No. She reinvented herself though.
Fueron reinventados por completo.
They were reinvented completely.
Pero Norteamérica lo había reinventado.
But America had reinvented him.
¡Había reinventado el nos real!
He had reinvented the royal we!
Awwal Sant reinventado como Evel Cent.
Awwal Sant reinvented as Evel Cent.
Liliput-Blefuscu se había reinventado a su imagen.
Lilliput-Blefuscu had reinvented itself in his image.
Ulrich se sintió orgulloso: su hija se había reinventado.
Ulrich was proud. His daughter had reinvented herself.
Porque Adán Barrera ha reinventado el negocio de la droga.
Because Adán Barrera has reinvented the drug business.
Se habían reinventado a sí mismos como figuras distantes y solitarias.
Both had reinvented themselves as distant and reclusive figures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test